Вход/Регистрация
Порочен, как грех
вернуться

Хантер Джиллиан

Шрифт:

– Вы в выигрышном положении. Мне ваше имя неизвестно.

– Майор лорд Гай Хазлетт.

– А-а… – Гейбриел ответил небрежной улыбкой, давая понять, что это имя ничего для него не значит. – И вы приходитесь леди Элетее… дядей? – спросил он, словно желание подчеркнуть разницу в возрасте между ними означает уважение, а не открытое оскорбление.

Хазлетт нахмурился:

– Я бы стал ее деверем, если бы не несчастье, случившееся в нашей семье. – Этими словами он явно давал понять, что имеет право заходить к ней в поздний час без приглашения.

«Осел он, а не деверь». Гейбриел мысленно рассмеялся. Он умел распознавать темные намерения с первого же взгляда.

Хазлетт вздернул плечи.

– А какое у вас к ней дело, сэр?

Гейбриел уселся на тяжелый дубовый стул. Ему не предлагали сесть. Это было проявлением плохих манер. Но поскольку Элетея не высказала возражений, он решил, что его задача – послать Хазлетта подальше. А отчитать Гейбриела за плохие манеры она еще успеет.

– Мы соседи, – сказал он коротко, – У меня есть кое-что для нее. – Он поставил миску на пол и вытащил из-под мышки ее хлыст для верховой езды, который она уронила сегодня днем. – Вы забыли это на соломе, когда будили меня сегодня, – сказал он простодушно.

Элетея подняла брови.

– Как вы внимательны!

– Ну, раз я все равно сюда ехал…

– И все это только ради хлыста, – пробормотал Хазлетт. – Как будто нельзя было подождать до утра или послать со слугой.

Она взяла хлыст, а Гейбриел усмехнулся.

– Никогда нельзя знать, в какой момент потребуется призвать кого-нибудь к порядку, – сказал он. – Вижу, даже здесь, в деревне, нельзя спокойно открыть дверь ночью. Как знать, какие отвратительные типы рыщут поблизости?

Хазлетт улыбнулся невесело:

– Воистину так. Могу ли я отвезти вас домой, потому что ваш добрый поступок совершен? Моя карета ждет у крыльца.

– Нет нужды, – весело ответил Гейбриел. – Благодарю вас, но у меня лошадь, и, честно говоря, меня послали еще и по другому делу. Должен добавить – по личному делу.

– По личному делу? – одновременно спросили Элетея и Хазлетт.

Гейбриел кивнул с важным видом:

– Это несколько неловко. Я не могу поведать о нем никому, кроме леди Элетеи.

Элетея сжала губы и ничего не сказала. Хазлетт покачал головой, отступая.

– Мне нужно ехать, иначе в трактире не останется свободных комнат, – сказал он. – Я беру на себя смелость время от времени навещать вас, Элетея.

Гейбриел вскочил на ноги.

– Я полагаю, что у нее есть брат, да и весь наш приход вполне в состоянии охранить ее от дурных влияний… не так ли, Элетея?

Она что-то тихо пробормотала. Он невинно улыбнулся. У него было ощущение, что он сейчас получит от нее хороший нагоняй за свои дурачества. Вдруг ей действительно нравится этот лорд Хазлетт? Но когда тот в конце концов удалился, Гейбриел не почувствовал за собой никакой вины. Никакой.

Даже когда Элетея посмотрела на него и спросила:

– А что вы делаете здесь в такой поздний час, Гейбриел?

– Я увидел свет в окне…

– И этот свет выманил вас из дома? Вы лжете.

– Мне показалось, вы только что сказали, что я был приглашен.

– Да ладно вам.

– «Как хорошо, что вы приехали, – напомнил он ее же слова. – Я уже перестала надеяться».

– Это был… – она покусала губу, – я сказала это для оправдания.

Он тихонько рассмеялся.

– Значит, на самом деле вы мне не рады?

– Обычно в этот час, Гейбриел, я уже сплю.

К мощному желанию защитить ее, которое он уже ощутил, теперь примешалась похоть.

– Лучше поздно, чем никогда?

– Это и есть то личное дело, по которому вы приехали?

Он помешкал.

– Моя экономка послала меня за миской муки.

Она кротко покачала головой:

– Мне следовало предвидеть это. Миссис Минивер – худшая в мире экономка.

– Моя миска…

– Не важно. Я пошлю вам мешок.

На кухню дорога была долгая. На этот раз Гейбриел благословил старинную архитектуру прошлого, которая отделяла одно здание от другого. Такое устройство было несколько неудобным, но оно подарило ему несколько мгновений наедине с Элетеей, хотя сама она, кажется, не оценила такую возможность.

Они вошли в темную комнату с низкими балками, в конце которой в полукруглом проеме теплился огонь кухонного очага. Он положил руку ей на плечо.

– Этот человек вам не нравится, – тихо сказал он.

Она обернулась, ее темные глаза избегали его взгляда.

– Не нравится. Благодарю вас.

– Благодарите?

– За ваше уместное вмешательство.

– Он вас чем-то расстроил? – спросил Гейбриел, чувствуя, как в нем нарастает гнев. – Я приехал слишком поздно или как раз вовремя?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: