Шрифт:
– По крайней мере понимаю, что нельзя напиваться, – оскорблено проговорила Мейви.
Бриджит, наморщив лоб, пристально посмотрела на девушку.
– А почему ты не у леди? – Она подтянула под себя ноги и с помощью Коннора, схватившего ее под мышки, встала. – Святая дева Мария, ну и крепкий же был эль. – Бриджит виновато посмотрела на Коннора.
– Ты можешь идти? – спросил он, чувствуя невыносимую тяжесть ее грузного тела.
– Если не смогу, вы меня дотащите, милорд? – Бриджит огляделась. – А где Падриг?
– Ушел.
– Ну, тогда ты, Мейви… Беги к повару, пусть сделает снадобье… ну, он знает. – Она повернулась к Коннору. – Пошли.
Мейви выскочила из комнаты. Коннор, обхватив Бриджит руками, толкнул плечом дверь и протиснулся наружу.
– Вот невезуха, – бормотала Бриджит, – в кои-то веки меня обнимает молодой парень, а меня так развезло.
Коннор невольно засмеялся.
– Ты вроде говорила, что я слишком худой. Бриджит сжала его руку.
– Ну, не везде. – Она хихикнула и закашлялась. – Поставьте меня тут. Не надо, чтобы леди видела меня такой.
Из спальни Мойры донесся пронзительный крик. Коннор бросился туда. Мойра с закрытыми глазами, закусив губу, покачивалась на стуле, держась руками за живот. Он подбежал к ней.
– Тише, Мойра, вспомни, о чем мы говорили. Давай представим, что мы с тобой находимся где-то в другом месте. – Он помог ей выпрямиться, а затем, осторожно обхватив ее руками, опустился на сундук и усадил к себе на колени.
– Миледи! – Старая служанка вошла в комнату и направилась к ним, покачиваясь и цепляясь за мебель.
Коннор почувствовал, как тело Мойры расслабилось. Схватка прошла.
– Бриджит?
Та потупилась.
– Простите, миледи. Если б я знала, что так будет, я бы и не притронулась к элю.
Мойра соскользнула с колен Коннора и села рядом с ним.
– Ничего, все в порядке. – Она слабо улыбнулась.
Бриджит беспомощно огляделась. Было видно, что она еле стоит на ногах.
– Где эту Мейви носит! – проворчала она.
– Мейви пошла за чистым бельем, сейчас придет. – Мойра показала рукой на свое платье. – Вот, помогла мне переодеться.
Бриджит довольно бодро прошла к двери и стала громко звать горничную.
Коннор посмотрел на Мойру.
– Мне остаться?
– Я могла бы сказать «иди», – тихо проговорила Мойра, – но на самом деле мне было бы приятно, если бы ты остался. – Она посмотрела куда-то в сторону. – Хотя, честно говоря, я не понимаю, почему ты хочешь быть со мной.
Коннор взял ее за подбородок.
– Потому что я знаю, как это тяжело – страдать в одиночестве.
Мойра посмотрела ему в глаза.
– Ты такой великодушный, спасибо тебе. Но потом, если захочешь, можешь уйти.
Коннор кивнул. Он встал и подошел к окну. Сквозь щели ставен пробивался слабый свет. Занимался новый день… день, когда ему предстояло принять решение, которое, может быть, положит конец кровавой вражде с Маккарти, с человеком, который хочет отнять у Мойры ее дитя.
– Миледи, – серьезным тоном проговорил он, не оборачиваясь.
– Да, Коннор?
– Миледи, я задал вам один вопрос, а вы ответили отказом, – пересилив себя, он повернулся лицом к Мойре. – Мое предложение остается в силе, и я прошу вас принять его… ради ребенка, если уж не ради самой себя.
– Коннор, нет… – Она выставила перед собой руки, словно защищаясь.
– Послушайте, – продолжал лорд, – если мы обвенчаемся сегодня, я объявлю дитя своим.
– Но ведь все знают, что вы здесь недавно. Кто этому поверит?
– Пусть только кто-нибудь попробует не поверить, я вызову его на поединок.
– Но если родится мальчик, он же станет вашим наследником! Чужой ребенок!
– Я всего лишь младший сын, Мойра. Для меня во всяком случае это неважно. – Коннор взял ее за руку. – Если вы выйдете за меня, я почту за честь назвать ваше дитя своим. Сына или дочь, не имеет значения. Это будет наш ребенок. – Он прижал руки к се животу.
– Но как же так, Коннор?
Появившаяся на пороге Бриджит посмотрела на него с одобрением.
– Вы поглядите, как он вам помогает, миледи! Редкий мужчина! На вашем месте я бы его не отпускала от себя.
– Это вы ее подговорили? – вполголоса спросила Мойра, возмущенно глядя на Коннора.
Новую схватку они встретили вместе: Мойра – прижавшись лицом к его плечу, а он – прижимая ее к себе. Потом боль отпустила.
– Сколько это будет продолжаться? – обратился Коннор к служанке, которая явно оправилась и двигалась по комнате, напевая что-то себе под нос.