Шрифт:
– Мне кажется, я никогда не смогу это запомнить. У тебя есть какой-нибудь попроще?
– спросил он, перелистывая страницы.
– Посмотри сзади и найди включенный стишок. Выучи его. И увидишь, как приятно будет удивлена Селия, когда ты его расскажешь. Она сама написала это стихотворение, будучи еще ребенком, и кто-то напечатал его для других детей. Мне он больше всего нравится.
Польщенный таким хорошим положительным поступком со стороны Торни, Бэн быстро перелистнул страницы и начал читать с великим интересом строки, написанные в детстве мисс Селией:
"Мое царство"
Есть царство у меня свое,
где мысли с чувствами живут;
хоть трудно здесь управить все,
я знаю - то нелегкий труд.
И страсть, и непокорство есть,
и с этим я борюсь,
и эгоизм, совсем как сеть,
но с ним я не смирюсь.
Совсем не просто быть собой -
я только лишь пытаюсь
ребенком эту жизнь прожить,
учить саму себя стараюсь,
быть честной, храброй, и всегда
стараться стать добрее,
сиять душой, дарить тепло
всегда, везде, со всеми.
И как мне сердце научить
так сладко петь на самом деле?
Отец Небесный, помоги
мне совладать с любовью.
Она запрятана внутри,
как в замке из средневековья.
Ты научи любить Тебя
так преданно и верно,
мольбы и мысли обрати
к Тебе так откровенно.
Не нужно мне больших наград,
лишь то, что заслужила.
Не нужно мне другого мира,
лишь только тот, что есть во мне.
Прошу, веди и будь со мною,
я буду сильной, я клянусь,
Своею ласковой рукою
покажешь царство наяву.
– Мне нравится!
– восторженно сказал Бэн, когда прочел этот небольшой гимн.
– Я понимаю все, о чем здесь говорится, и выучу его прямо сейчас. Как ей удалось сочинить такое замечательное стихотворение?!
– Селия все умеет делать!
– выразил Торни свое глубокое убеждение в безграничных возможностях сестры.
– Однажды я тоже сочинил стихотворение. Бэб и Бэтти сказали, что оно замечательное, но мне самому не понравилось, - сказал Бэн. Открыв такой талант мисс Селии, он погрузился в размышления.
– Продекламируй свое стихотворение, - скомандовал Торни, как обычно.
– К счастью, я сам не пишу, потому что не умею.
Чевалита -
Что за чудо.
Я люблю ее, как брат.
Покататься, то ли дело,
Я на ней всегда бы рад.
Милое она созданье,
Не способное к брыканью,
– закончил Бэн со сдержанной гордостью. Его первая проба в поэзии была результатом вдохновения и искреннего восторга.
– Очень неплохо! Ты обязательно должен рассказать его Селии. Ей нравится, когда хвалят ее Литу. Ты, она и этот малыш Барлоу можете выиграть приз, как раньше поэты в Афинах. Я тебе когда-нибудь расскажу об этом. А сейчас лучше учи свой гимн.
Подбодренный похвалой Торни, Бэн принялся за свое новое задание, скрипя стулом, будто процесс запоминания слов был безумно сложным. Но он был смекалистым мальчиком, и раньше ему приходилось заучивать шутливые песенки. Скоро он смог без ошибок повторить четыре строки, что было немало для него и порадовало Торни.
– Давай поговорим, - сказал довольный наставник. И они поговорили: один - качаясь в гамаке, другой - валяясь в сосновых иголках. Они рассказывали о своем жизненном опыте в мальчишеском стиле. История Бэна была захватывающей. Но история Торни тоже вызывала интерес, так как он многие годы жил не в этих краях. Он много чего видел и рассказывал о странах, в которых побывал.