Шрифт:
– Как хочет леди Эмма, – прошептала она.
– И как хочу я, – сказал он.
Уильям мягко привлек ее к себе, Тамсин прижалась щекой к его плечу.
– Когда я увидел, как Джок и Анна любят друг друга, как они произносят перед священником свои клятвы, я понял, что хочу того же – с тобой.
– И ты ни слова не сказал об этом, когда вернулся в Рукхоуп, – укоризненно сказала Тамсин. – Ты мог бы даже украсть меня, как Джок украл Анну. Я бы не стала возражать.
Уильям прижался щекой к ее лбу.
– Думаю, я боялся, – прошептал он. – Что-то мешало мне сделать это, заставляло медлить, ожидая, возможно, подходящего момента. Когда ты гадала мне на Таро, ты заставила меня задуматься об этом, и я решился.
– Ты говоришь о судьбе? О том, что открыла карта шут? – спросила она.
– Да, судьба, – сказал он, целуя ее в бровь. – Но не только. Скорее, твои слова о сомнениях и страхах, о том, что нужно иметь силу, чтобы изменить свою жизнь. В тот момент я так сильно хотел сказать тебе о своих чувствах, что едва не заключил тебя в объятия прямо на глазах матери и сестры.
– Но вместо этого ты убежал, пробормотав что-то насчет своих арендаторов.
– Да. Я ездил по своим землям и думал, думал… Тамсин, я никогда не был трусливым, нерешительным человеком, я никогда в жизни не колебался, – сказал он. – Но ты похитила мое сердце, как грабитель в ночи, ты покорила меня, опутала своими сетями.
– Пока ты не выбрал правильную дорогу, – сказала она.
– Ты показала мне путь, который я должен был выбрать, который мне был нужен, чтобы идти дальше, – ответил он.
– Путь, которым ты должен идти, это и мой путь тоже, – сказала она и подняла голову, открыв губы навстречу его медленному поцелую. – Судьба свела нас вместе.
– Тогда будем надеяться, что теперь она удовлетворена и наконец-то оставит нас в покое, – ответил он. – А сейчас, я думаю, нам стоит отправиться в Мертон и рассказать обо всем твоему отцу.
– Эти новости порадуют его, – согласилась она, улыбаясь.
Дальше они ехали бок о бок. Уильям взял ее руку в свою и не отпускал всю дорогу, прижимая к себе, словно самую большую драгоценность. Тамсин чувствовала себя так, будто в его ладони лежало ее сердце, и пока оно находилось там, с Тамсин не могло случиться ничего дурного.
– Что там за огонь? – спросила Тамсин, когда коровья тропа привела их на земли Армстронгов.
Впереди над вершинами деревьев поднимались залитые лунным светом башни Мертон Ригг, крепости из темного камня. Уильям посмотрел в сторону, куда она указывала, и нахмурился, пытаясь определить происхождение золотистых отсветов, мелькавших между деревьев.
– Кажется, факелы, – сказал он. – Скоро узнаем.
Ему пришла в голову мысль, что, возможно, кто-нибудь из особенно воинствующих кланов все-таки отправился в рейд даже в такую мерзкую ночь. И эта мысль Уильяму не понравилась. Он перевел своего гнедого в быстрый галоп.
Тамсин скакала рядом. Тропа шла вдоль склона, а потом снова поднялась на гребень, повторяя изгибы холма. Уильям и Тамсин въехали на очередную вершину, а потом спустились по склону вниз. Отсюда Мертон Ригг уже был виден как на ладони.
Замок возвышался на насыпном холме, его окружали стены и рвы, которые расходились от замка концентрическими кругами. Густой лес при свете луны выглядел темной сплошной массой. Группа лошадей, выхваченная из темноты светлым пятном, двигалась вдоль основания внешней стены. Уильям прищурил глаза и увидел нескольких всадников. У одного из них в руках был горящий факел. Огонь факела колыхался, выбрасывая желтые язычки пламени. Уильям видел, как всадники достигли открытых подъездных ворот решетки, но проехали мимо до угла и завернули за него. Уильям и Тамсин наблюдали, как через некоторое время эта странная группа показалась из-за противоположного угла и снова поехала вдоль стены, а потом снова завернула за угол.
– Что за черт? – удивленно спросил Уильям, обращаясь к самому себе. – Что там происходит?
– Там отец и несколько наших родственников, – сказала Тамсин. – Я узнала его. Хотя факел держит не он. Он в центре группы. Похоже, держит поводья другого коня, идущего рядом.
Уильям снова прищурил глаза, всматриваясь в странную процессию.
– Да, – медленно сказал он, – это твой отец, и с ним еще человек восемь или десять. И они все ездят по кругу вокруг замка. Безумие какое-то, прошу прощения, – пробормотал он сконфуженно, не веря своим глазам. – Они сделали четыре или пять кругов за то время, что мы тут стоим. И, кажется, собираются делать следующий.
– Должно быть, это какая-то проделка, – сказала Тамсин. – Отец любит хорошие розыгрыши и иногда доставляет себе небольшое удовольствие, подшучивая над Катбертом. – Девушка пожала плечами. – Не могу представить, что еще это могло бы быть.
– В скором времени мы это узнаем, – сказал Уильям.
Он направил коня вниз по склону холма, практически отпустив поводья и позволив ему самостоятельно пробираться через вереск. Тамсин медленно двигалась позади него. Через несколько минут они приблизились к замку достаточно близко, чтобы разглядеть лица всех участников ночной прогулки.