Вход/Регистрация
Пророчество Черной Исабель
вернуться

Кинг Сьюзен Фрейзер

Шрифт:

– Слава господу, ты очнулся, – прошептала она.

– Не волнуйся, мне уже лучше, – солгал Линдсей и, зазвенев цепями, вновь привалился спиной к стене.

Исабель поднесла к его рту чашку с водой, он отпил, и ему стало немного легче.

– О Джейми, я тебя люблю… – прошептала она и снова всхлипнула.

– Я тоже люблю тебя, – отозвался Линдсей, радуясь, что может наконец сказать ей эти заветные, выстраданные слова. На душе у него стало легко-легко, как после молитвы. – Милая, родная моя Ишабель… – добавил он с нежностью, надеясь, что она опять рассмеется и больше не будет плакать.

Просветлев лицом, девушка прильнула к нему. От нее исходил запах цветов и солнца, райский аромат в зловонном аду подземелья. Линдсей потянулся, чтобы ее обнять, как вдруг встревоженный женский голос произнес:

– Исабель, поторопитесь, нам пора уходить.

Отодвинувшись, девушка кивнула кому-то через плечо, потом снова повернулась к возлюбленному и легонько, чтобы не сделать больно, коснулась его губ, подбородка и лба, пригладила взлохмаченные волосы.

– Джейми, я должна тебе рассказать, – начала она. – Твой сокол….

– Знаю, мы его потеряли, – перебил Линдсей, вспомнив, что птица улетела. Он не хотел, чтобы Исабель лишний раз переживала потерю, хотя сам о ней глубоко сожалел: на воле Гэвин мог погибнуть.

– Нет, не потеряли, – покачала она головой. – Он вернулся и сейчас у меня.

– Хорошо… – облегченно вздохнул Линдсей и, звякнув цепью, погладил возлюбленную по мокрой от слез щеке. Исабель затрепетала от счастья. – Позаботься о нем как следует. И о себе тоже.

– Доченька! – позвал из своего угла сэр Джон.

– Подожди, я еще раз поговорю с отцом и вернусь, – проговорила девушка. – Помнишь, у меня было видение, что папа в тюрьме? Все так и вышло.

Джеймс коротко кивнул. Воспоминание о проведенных с Исабель днях, ощущение, что она рядом, подействовали на него живительно, как глоток свежего воздуха. Сознание становилось все яснее, головная боль стихала.

Бросив нежный взгляд на любимого, девушка двинулась к отцу; ее подол скользнул Линдсею по руке, и Джеймс на миг сжал его пальцами, словно хотел удержать.

В следующую минуту возле него опустилась на колени другая женщина, одетая в пышное красно-коричневое платье.

– Мэгги… – радостно пробормотал он, щуря на нее здоровый глаз. – Слава богу, ты жива и здорова!

Она поцеловала его в лоб и сказала, улыбаясь сквозь слезы:

– Какое счастье, что ты очнулся, Джейми, а то, когда тебя втащили во двор, ты был как мертвый. Нам с Исабель скоро придется уйти, стражники боятся сэра Ральфа, еле-еле уговорила их нас пустить. Мы принесли вам поесть, – она показала на сверток у него под рукой.

– Самое главное, ты привела Исабель, а все остальное неважно.

Она скривила рот, глотая слезы, и продолжала:

– Исабель рассказала мне, сколько стараний ты приложил, чтобы меня освободить. Спасибо тебе, Джейми, ты верный друг. И еще она рассказала о вас с ней… – Маргарет посмотрела на Исабель, тихо беседовавшую с сэром Джоном. – Знаешь, она славная… Раз уж тебе не приглянулась я, так и быть, бери Исабель, – добавила она шутливо, хотя в ее глазах сквозила печаль.

– Да я же сам тебе не приглянулся, – в тон ей ответил он, пытаясь улыбнуться разбитым ртом, – а не то я бы на коленях просил твоей руки.

– Так я тебе и поверила, повеса ты этакий! Но, может, оно и к лучшему: характер у меня не мед, мы бы с тобой вечно ссорились. А Исабель девушка кроткая, мягкая… И вообще, тебе нужно гораздо больше, чем могла бы дать я.

– Зато ты полна огня, Мэг, – заметил он. – Второй такой отважной девушки не сыщешь в целом свете.

– Мне очень жаль, Джейми, что ты попал сюда, – вздохнула она. – Я чувствую себя виноватой.

– Ты ни в чем не виновата, милая, – покачал головой Линдсей. – Я давно должен был атаковать Уайлдшоу и силой заставить Лесли тебя отпустить. Вместо этого я придумал дурацкий план…

– Джейми, что ты говоришь? – всплеснула руками Маргарет. – В Уайлдшоу больше двух сотен солдат, а вас – раз-два и обчелся. Где уж тут атаковать! Ты правильно все рассчитал, и твой план наверняка бы удался, если бы не бесчестная уловка сэра Ральфа. И знаешь, – она заговорщически наклонилась к нему, – Исабель сказала, что никогда в жизни не покинула бы тебя, если бы ты сам не настоял. Она хочет быть с тобой.

Он на мгновение прикрыл глаза, как от боли, и покачал головой:

– Господи, когда дело касалось ее, все, буквально все шло не так, как я задумал. Пойми, я забочусь только об одном: о вашем с Исабель благополучии. – У него опять пересохли и нестерпимо заныли губы, но он продолжал: – Ты должна вернуться к родне, а Исабель надо найти покровителя, который сможет ее защитить.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: