Шрифт:
— Это он, — сказала она. — Его зовут Эриксон. Он главарь этих бандитов, именно этот человек завлекает женщин в ловушку. — Она произнесла эти слова так, словно у нее во рту был яд.
Эриксона вытащили из толпы и вместе с семерыми сообщниками связали.
— Это все?
— Да. Остальные просто зрители.
Лайрик устало кивнул.
— Мы выказываем больше уважения противнику на поле боя, чем они этим женщинам. Так слушайте меня, — обратился он к солдатам, — я хочу узнать имя каждого из здесь присутствующих. Если кто-то не сможет представить доказательств, он будет казнен. Тот, кто подтвердит свое имя, получит сорок ударов плетью. Если выживет после порки, сможет отправиться домой, и там уж пусть объясняет, что с ним произошло, — заявил он пленникам. — У нас будет список ваших имен и городов, откуда вы родом. Если вы еще хоть раз преступите в чем-то закон, ваши семьи будут лишены всего — домов, земли, имущества. Это понятно?
Элспит видела, что многие мужчины побледнели, услышав о предстоящем наказании. Может быть, теперь они начнут понимать, на какие испытания обрекали несчастных женщин. Ей нисколько не было их жаль. Интересно, что Лайрик приготовил для Эриксона и его банды? Долго ждать не пришлось, генерал оказался скор на раздачу наказаний.
— Главарям будут отрублены головы, — сообщил он, глядя на зашатавшегося от страха Эриксона.
Ответом была мертвая тишина.
— Чего вы ждете? — спокойно спросил Лайрик у одного из своих капитанов.
— Простите, генерал. Вы имеете в виду, прямо сейчас?
— Именно так. Пусть казнь станет напоминанием другим: королева Бриавеля не прощает людей, нарушивших самые святые законы жизни. — Лайрик определенно не намеревался церемониться с этими извергами, и Элспит моментально изменила свое мнение о генерале к лучшему. Собравшись с силами, она задержалась ненадолго и стала свидетельницей того, как рыдающего Эриксона заставили опуститься на колени и положить голову на бревно. Девушка огляделась, надеясь отыскать его дочь, но девочки нигде не было видно. Взметнулся топор, и голова покатилась по земле.
— Говорят, голова узнает, что отрублена, только через несколько секунд, — заметил с отсутствующим видом Крис.
— Отлично, — пробормотала Элспит и упала на плечо друга.
Глава 22
Уила снова привели в зал, где царила атмосфера ожидания. Он бросил взгляд на напряженное лицо Аремиса. Жаль, нельзя заверить друга, что смерть ему не страшна, и любое освобождение от пребывания в теле Илены его только порадует.
В полной тишине Джессом приказал двум стражникам отконвоировать его на специально отведенное место в конце зала, где пленницу привязали к деревянному столбу, явно сооруженному в ее честь. Ноги, все еще закованные в кандалы, также привязали к столбу. «Это что-то новенькое», — подумал он. Селимус становится все более изобретательным. Уил вызывающе посмотрел на моргравийского короля.
Селимус сделал большой глоток из своего бокала.
— Последняя из рода Тирсков будет казнена для вашего удовольствия, господа. Позовите лучников, — приказал он, потом посмотрел на короля горцев, сидевшего с каменным лицом. — Кайлех, я думаю, ваши люди… — Он сделал паузу.
— Варвары? — закончил за него Кайлех.
Селимус хитро улыбнулся.
— Я собирался сказать, любят развлечения.
Кайлех не ответил. Он повернулся, чтобы посмотреть на загадочную женщину и наткнулся на мрачный взгляд голубых глаз, пылавших огнем, зажженным ненавистью и гневом. Король почувствовал, что у него перехватило дыхание, как и тогда, когда он увидел ее впервые. Его восхищало ее мужество, пренебрежение к королю и компании, в которой она находилась, но самое главное — полное отсутствие страха. А ведь девушка знала, что ее ждет. У нее отважная душа горца, подумал Кайлех, любуясь золотыми волосами, свободно спадающими на плечи. Илена Тирск выглядела грязной и растрепанной, но все равно вызывала желание.
Он отвернулся, чтобы не видеть ее жесткого взгляда.
— Без суда? — спросил Кайлех, когда вошли два лучника.
— Суд здесь не требуется, — заявил Селимус. — Она платит за предательство мужчин ее семьи.
— Шарр не простит тебя за это, подонок. Все повторяется, как в случае с ведьмой Миррен, не так ли? — Уил захохотал, поскольку схожесть ситуаций поразила его. Он, кстати, заметил, что и до Селимуса это дошло, и порадовался в душе, когда увидел, как тот вздрогнул. — Она взяла над тобой верх, и мне это удастся. Я не закричу, не доставлю тебе такого удовольствия, трусливый…
— Заткните ей рот! — приказал Селимус солдату.
Но Уил намеревался высказаться до конца, даже когда смущенный солдат направился к нему.
— Твой отец очень хотел, чтобы королем стал мой брат, поэтому ты избавился от них обоих, от короля Бриавеля, Корелди и Доналов. Знаете, Кайлех, вы у него следующий. А потом, без сомнения, и невеста на очереди. Он будет убивать всех, пока…
Илене заткнули рот кляпом. Теперь она не могла произнести ни одного внятного слова. Но Уил продолжал бушевать, снедаемый ненавистью к тому, кто разрушил столько жизней и уничтожил стольких хороших, преданных Моргравии людей. Он заметил, что Кайлех удивленно покачал головой.
— Куда ты собрался, Аремис Фарроу? — громко спросил Селимус. Уил все еще пытался что-то сказать. — Успокойся, Илена, иначе я выбью тебе зубы.
Уил притих. Он пообещал себе, что постарается насколько это будет возможно сохранить тело Илены без видимых повреждений, да и добавить было больше нечего. Он, как и все остальные, посмотрел на наемника.
Аремис надеялся, что никто не заметит, как он выскользнет из зала. Присутствовать при этом кошмаре было выше его сил. Спасти Уила в одиночку не удастся, его остановят раньше, чем он успеет подойти к нему. Они оба умрут, и только один из них будет потом жить. Попытаться добраться до Селимуса, но что это даст? У него нет оружия. «Остается только закусать его до смерти», — недовольно подумал он, выпрямляясь после обязательного поклона. Но моргравиец заметил его боковым зрением и теперь ожидал ответа.