Шрифт:
— Подожди! Это же черная собака того мальчика.
— Какого мальчика?
— Да Финча, любимчика нашей королевы.
— Точно. У меня, наверное, рассудок помутился, раз я не узнал ее. — Старший стражник фыркнул, понимая, что чудом избежал неприятностей, едва не выпустив в собаку стрелу.
— Впустим ее?
— Откуда мне знать? Сообщи-ка капитану.
— Смотри, у нее на шее привязана записка, — воскликнул молодой стражник и отправился за капитаном.
— Тебе лучше поспешить, — крикнул ему вслед второй солдат.
Прошло несколько минут. Все это время Нейв нетерпеливо прохаживался у ворот, а стражник, как зачарованный, наблюдал за ним. Нейв видел, что тот вот-вот уснет. Он гавкнул, чтобы стражник опять обратил на него внимание. Солдат с перепугу подпрыгнул на месте.
— Проклятая зверюга, — пробормотал он, затем повернулся и увидел, что к нему приближается его начальник.
— Капитан Орлид, вот она, — доложил стражник, кивая в сторону собаки.
— Да, это точно та самая собака. Генерал Лайрик велел ее впустить.
— Хорошо. А вы уверены, что это не опасно?
— Это всего лишь собака, Барнс. Разве ты не видел, как она играла здесь с тем мальчуганом, Финчем?
— Пару раз видел.
— Тогда тебе должно быть известно, что она совершенно безобидна. Давай-ка посмотрим, что там за записка.
Когда ворота поднялись, Нейв вошел и послушно сел, чтобы стражник мог забрать письмо, привязанное к его шее. Финч предусмотрительно нацарапал на внешней стороне пергамента букву «В», чтобы всем было понятно, кому оно адресовано.
— Это для королевы, — сказал Орлид, потрепав Нейва по голове. — Хороший песик. Тебе лучше пойти со мной. — Увидев, что собака с готовностью последовала за ним, капитан покачал головой. — До чего ж умен!
Капитан Орлид и собака направились к королевским покоям, где королева совещалась с Лайриком и герцогом из Моргравии. Несколько слуг высокого ранга сначала возражали против присутствия собаки в этой части дворца, но, узнав Нейва, разрешили капитану Орлиду пройти.
Он передал записку секретарю Валентины, с сожалением подумав, как сильно во дворце не хватает канцлера Крелля. Будь он здесь, капитана немедленно пропустили в покои королевы. Крелль обладал особым талантом сразу определять, что является наиболее важным, чему следует уделить внимание. Орлид не сомневался, это как раз такой случай.
— Полагаю, дело срочное, капитан? — встретил его Лайрик.
— Думаю, да, — ответил Орлид, протягивая записку.
— Да это же Нейв, — воскликнул Лайрик и наклонился, чтобы погладить собаку. В этот момент в дверях появилась Валентина. Она вскрикнула от восторга, увидев собаку Финча. Встреча сопровождалась радостными звуками и облизыванием лица королевы.
— Что там? Записка? — спросила королева, все еще находясь под впечатлением от встречи с Нейвом.
— Похоже, что так, ваше величество, — ответил Лайрик, протягивая ей пергамент.
— Это, конечно, от Финча. Давайте скорее, мне очень хочется узнать, как у него дела. Он, наверное, где-то рядом, раз Нейв здесь, — заметила она, разворачивая сверток. — О Шарр, помоги нам!
Лайрик, уже собиравшийся отпустить капитана, резко обернулся, услышав восклицание королевы.
— Что случилось, ваше величество?
— Элспит. Она в беде.
— Откуда это известно мальчику?
— Понятия не имею. Милостью Шарра, Крис задержался. Он же еще не уехал?
— Думаю, герцог в конюшне. Капитан Орлид, пожалуйста, передайте ему, чтобы повременил с отъездом. С ним хочет поговорить королева.
— Сию минуту. Бегу.
— Я приду следом, — предупредила Валентина и повернулась к Лайрику. — Она в Шарптине. Вы ведь знаете, с чем это может быть связано?
Он угрюмо кивнул.
— Исчезли несколько женщин, мы пока не можем их найти.
— Здесь мы имеем тот же случай, я в этом не сомневаюсь, — резко сказала Валентина. — Теперь нам известно, где эти негодяи держат женщин. Мы пошлем туда солдат во главе с Крисом.
Впервые в жизни Лайрик позволил себе нарушить протокол, бесцеремонно схватив королеву за руку.
— Вы собираетесь поручить герцогу командовать моими солдатами, ваше величество? Мы в течение многих месяцев вместе расследовали эти исчезновения.
Валентина поняла, что от волнения пропустила нечто важное. Ее импульсивность может привести к небрежности и невнимательности. Отец много раз ей это говорил. Правда, тогда речь шла о верховой езде.
— Нет, Лайрик, — ответила она, похлопав его по руке. — Командовать своими солдатами будете вы. А герцога я посылаю туда, потому что он друг Элспит, и она ему доверяет. Этот случай станет еще одной причиной для его отъезда. Думаю, он чувствует себя обязанным уехать, полагая, что его присутствие может принести нам неприятности. — Лайрик кивнул. — Поэтому я просто пошлю на одного нашего человека меньше.