Вход/Регистрация
Обвинение в убийстве
вернуться

Гервиц Грегг

Шрифт:

– Не называй меня Тимми.

Она уже выходила из кухни. Через минуту она появилась на заднем дворе. Мак сказал ей что-то; Тим через окно не мог разобрать, что именно.

Дрей рявкнула:

– Забери свои чертовы огурцы!

Мак пожал плечами и пошел обратно к бургерам. Тим вышел бы через парадную дверь, если бы Медведь не ждал его возле дома, как опасная, но терпеливая собака.

Когда он вышел наружу, картонная коробка была открыта, а ее содержимое разбросано. Мак стоял на лестнице, пытаясь удержаться под весом доски с баскетбольной корзиной. Плечом он прижал ее к деревянной обшивке там, где по стене шел дымоход. Он улыбнулся, увидев Тима; два толстых гвоздя торчали у него изо рта, как железные сигареты. Его брови говорили: «Спорим, ты никогда об этом не думал? Из заднего двора получится прекрасная баскетбольная площадка».

Тим уставился на полоску древесины на краю дымохода; он красил ее специальной угловой кисточкой, чтобы не испачкать кирпичи.

Мак заколотил гвоздь в доску с корзиной, и деревянная планка под ней раскололась. Тим почувствовал, что зубы его сжимаются с такой силой, что начала дрожать голова. Дрей сидела к нему спиной на столе для пикника, уронив голову в ладони. Рядом с ней стоял Медведь, наблюдая за происходящим с ужасом зеваки, на глазах которого происходит страшная автокатастрофа.

Снова стук молотка, потом Мак крикнул:

– Ровно висит?

Фаулер и Гутьерес перестали гонять мяч и подняли вверх большие пальцы:

– Отлично!

Доска висела криво.

Тим подошел к Медведю и Дрей и поставил одну ногу на скамейку.

Дрей слабо повела рукой в сторону Мака, но не смогла сказать ни слова.

– Я ухожу, – произнес Тим.

– Я с тобой, – сказал Медведь.

– Вы не можете бросить меня здесь.

– Он твой гость, Дрей, – ответил Тим.

Лицо Дрей казалось осунувшимся и усталым, темные круги под глазами смахивали на синяки. Тим вспомнил, как они впервые встретились в финансовом отделе Пожарного управления. На ней было желтое платье в мелкий голубой цветочек. Бретельки перекрещивались сзади, и между ними виднелась шелковая кожа. Она прошла мимо него, за ней бежал начальник Пожарного департамента – намного старше ее, как все ее бывшие возлюбленные. На Тима повеяло ароматом жасмина. Позже в тот же вечер он увидел ее на стоянке: она доставала свитер из машины. Они проговорили около сорока пяти минут. Он поцеловал ее, и они поехали к ней домой, а пожарные с сорок первой станции еще много месяцев после этого смотрели на Тима холодными и злыми взглядами – наказание, которое Тим переносил с радостью.

Только сейчас, оглядываясь назад, Тим вдруг понял, какой необыкновенно женственной она была в тот вечер; с тех пор она никогда не надевала то платье, вообще не надевала ничего желтого. Сейчас она выглядела настолько измотанной, словно ей на плечи давил весь земной шар.

– Я солгал тебе, Дрей, – сказал Тим. – Я не снимаю обручальное кольцо не потому, что оно не слезает. Я ношу его, потому что не могу не носить.

Ее губы слегка приоткрылись, грудь чуть-чуть приподнялась и замерла, потому что она затаила дыхание.

Раздался голос Мака:

– …в общем, мы называли ребят Милпетиса «парни Милпениса». – Он рассказывал о своей неделе учебы на спецназовских курсах. Он проходил эту программу в пятый раз, и, по всей вероятности, в пятый раз ее завалил. – Было довольно забавно. У них во взводе была такая баба…

Дрей вскочила на ноги.

– Почему ты ее так называешь?

Мак остановился и посмотрел на Гутьереса и Фаулера в поисках поддержки:

– Не знаю. Потому что она действительно баба.

– Почему? Короткая стрижка, крепкое сложение? Работает на износ? – Она скрестила руки. Тим знал по выражению ее лица, что сейчас она просто хотела ссоры. – Я целыми днями выслушиваю это дерьмо, и могу побиться об заклад, что и она тоже.

Медведь кивнул Тиму, и они вышли в боковые ворота. Медведь показал на свой грузовик, они залезли внутрь и минуту посидели молча. До них все еще доносился голос Дрей – шипящие согласные и слоги, произнесенные на повышенных интонациях.

– Она вышла на тропу войны? – спросил Медведь.

– Глупо с ее стороны так изводить себя.

Медведь потрогал пальцем одну из трещин на растрескавшейся от жары приборной доске, потом вытер вспотевшие ладони о брюки. Тим ждал: он знал, что Медведь не любит, когда его подгоняют.

– Послушай, Тим. Мне неприятно тебя об этом спрашивать. Об этих убийствах.

Тим почувствовал, как у него на лбу выступил ледяной пот.

– Я знаю, что ты уволился и все такое, но… мы бы хотели, чтобы ты помог нам вычислить этого парня.

Тим несколько раз глубоко вдохнул перед тем, как ответить:

– Почему этим занимается наша служба?

– Ходят разговоры, что он беглый преступник, – может быть, потому, что ему на все наплевать. Как будто ему нечего терять. Майор Ханн просто кипит из-за этой истории. Он позвонил в отдел ограблений и убийств, их шеф Брэттон жмет на нас, чтобы мы составили список беглых преступников, подходящих по параметрам. К нам уже цепляется ФБР. Таннино говорит, да пошли они все, если мы так и так этим занимаемся, мы можем с тем же успехом сделать попытку самим заловить ублюдка и вырвать больший кусок пирога.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: