Шрифт:
– И что здесь происходило, вы не знаете?
– А что здесь происходило?
Шериф поглядел на Камилла. Камилл рассеянно глядел на дверь.
– Ваши люди утверждают, что вас с ними в эту ночь не было. Где вы находились?
– Партизанил, - серьезно сказал Камилл.
– Спасибо за помощь. Не ожидал.
Его протянутая рука повисла в воздухе. Шериф тяжело поднял-ся.
– Черта с два ты б ее получил, если бы не техник! Вы едете со мной?
Анна нерешительно посмотрела на Камилла. Камилл молчал.
– Мне нужно еще дня два, чтобы закончить ремонт.
– Тогда прощайте. Надеюсь, мы вам больше не понадобимся.
Тяжело ступая, он вышел.
– Какой милый, - сказала Анна.
– Да уж...
Повисла тишина. Анна спустила ноги с кресла.
– Пойду к себе, - сказала осторожно. Камилл молча встал, ото-шел к бару. Гладкая панель отражала происходящее за его спиной. Некоторое время Анна смотрела на него, потом поднялась, начала собирать одежду. Аккуратно повесив ее на согнутую руку, вновь по-смотрела на Камилла. Тот сосредоточенно выбирал бутылку.
– Я ушла.
– Анна!
Вздрогнув, она обернулась. Камилл смотрел на нее неспокойно блестевшими глазами.
– Я хочу, чтобы вы забыли о Сарти. Сарти больше нет, вы поня-ли?
Некоторое время они смотрели друг на друга. Анна спросила негромко:
– О чем еще я должна забыть?
– Обо всем, - буркнул Камилл, отворачиваясь. Анна вышла бес-шумно.
После похорон погибших он почти не видел техника. И втайне надеялся, что не увидит до самого отъезда. Однако отъезд задержи-вался.
На четвертый день Камилл все же заглянул в ангар.
– Как дела?
– спросил бодро. Анна уронила какой-то инструмент. Когда выпрямилась, лицо ее было красным и сердитым.
– Да никак! Вчера закручивала эту гайку, сегодня вон она валяет-ся. И этот блок...
– Может, ваши роботы взбунтовались?
– предположил Камилл.
– Занялись ремонтом самостоятельно?
Анна шутки не приняла. Присела рядом с вездеходом, озабочен-но заглядывая под днище.
– Я их на ночь отключаю...
Камилл молча смотрел на нее. Анна подняла глаза и вспыхнула гневно:
– Вы что, думаете?..
– Ничего я не думаю, - Камилл резко повернулся. За дверями ан-гара раздался его зычный голос, - Джереми ко мне!
Джереми глядел на него преданными рыжими глазами.
– Что это еще за идиотские шуточки? Как вам в голову пришло мешать технику работать?
Джереми сопел.
– Ну, это не я, Камилл... ребята. Уж больно не хочется расста-ваться с девочкой. Вот и тянут, как могут...
– Хватит. Пусть бьют отбой. Навсегда она здесь все равно не ос-танется.
– А почему нет? Я б сам пошел винтить эту чертову гайку, если бы тебе это помогло!
Камилл уставился на него. Несколько смущенный змеиностью его взгляда, Джереми, тем не менее, продолжал:
– Она хорошая девчонка, Камилл, и, ей-богу, плевала она на твою морду и все такое... И, ей-богу, любой хотел ей понравиться. Но если уж она выбрала тебя... что ж, мы не против.
– Джереми!
– рявкнул Камилл.
– Ты что несешь!
– Слушай. Какие бы мы не были. Мы живем с тобой уже много лет. У тебя никого нет. У нас никого нет. И потому мы здесь какая-никакая, а семья. Если мы тебе желаем добра, мы тебе его желаем. Никакой дурак не отказался бы от этой женщины. Почему ты это де-лаешь?
Камилл медленно отвел глаза. Был ли он рассержен или сму-щен, на лице его ничего не отразилось.
– Иди, Джереми, - негромко сказал он.
– Но...
– Иди!
Анна остановилась у дверей. Сказала несмело:
– Я пришла попрощаться.
– Да?
Тон его был раздраженным. Взгляд - злым.
– До свидания, Камилл. Я уезжаю. Ремонт закончен, больше мне здесь делать нечего.
– Конечно.
Анна оторопела. И это все? Помолчав, Камилл спросил небреж-но:
– Кто вас повезет?
– О, Джекки, Крис, Сергей...
Полстанции.
– До свидания, - сказал Камилл.
Она кивнула, не спуская с него ожидающих глаз. Но так как Ка-милл молчал, недоумевающе подняв брови, вспыхнула и пошла к двери. Тут замешкалась, спросила сердито: