Шрифт:
— Да. Она где-то здесь поблизости.
— А кто-нибудь еще из автини приходил к вам на корабль после того, как мы уехали?
— Приходили несколько ваших соотечественников. Они прибыли из Кхвима просить нас быть арбитрами в споре с представителями соседней Общины. Но мы отправили их обратно.
— Отправили их обратно? Вы имеете в виду «выгнали»? Но почему?
— Нет. Я имею в виду, что мы отказали им в просьбе. Приходили и другие — видимо, из любопытства, чтобы посмотреть, что здесь происходит. Потом здесь появилось какое-то огромное чудище — один из арсуулов — вы называете их арсууни, не так ли? Так вот, он передал нам предупреждение Королевы Омферс из Тваара (мне кажется, это ваша Омвур из Тваарма), что если мы будем вмешиваться в их планы завоевания близлежащих земель, то они заколют нас своими копьями.
Блоча, казалось, эта угроза развеселила. Ироедх же удивила, хотя она и испытывала страх перед арсууни. Все-таки власть людей намного сильнее, они обладают неизмеримо большими возможностями! Если бы она только могла организовать против своих врагов экспедицию…
Вслух же она лишь спросила:
— А как вы собираетесь добираться до Ледвида?
— Так же, как и вы туда ехали — в колесницах. Разве вы их не видели? Мы купили их в Тхидхеме.
— Но зачем вам добираться таким образом, если вы можете долететь туда всего за несколько часов?
— По двум причинам. Во-первых, мы не знаем, есть ли в Ледвиде подходящее место для посадки вертолета, и во-вторых, мы сможем изучить вашу планету намного лучше, если будем ехать по поверхности, а не лететь над ней. К тому же, если мы отправимся в путешествие в повозках, то сможем по дороге познакомиться с обитателями планеты. Если же они увидят нас летящими на вертолете, то в страхе спрячутся и не выйдут из своих укрытий, пока мы не улетим. Именно такую картину мы наблюдали на других планетах.
— А что, если вы столкнетесь с какой-то серьезной опасностью или трудностями?
— Мы постоянно будем держать связь с «Парижем». Если возникнет такая необходимость, Кенг сможет прилететь и спасти нас.
Ироедх спросила:
— А как вы сможете поддерживать связь с кораблем, если будете находиться очень далеко от него?
Блоч улыбнулся.
— Это наш секрет. Кстати, а ты не знаешь, кто или что — Оракул? Йедх об этом не говорила.
— Нет, точно не знаю. Это живое существо, но я не уверена, это королева, работник или трутень. Даже не знаю, это — автини или арсууни. Оракул никогда не показывает свое лицо тем, кто к нему приходит. Так когда же мы отправимся в путь?
— Завтра утром, раз вы уже здесь. А Антис сумеет управлять повозкой?
Ироедх обменялась взглядами с Антисом, и он после этого сказал:
— Я не очень-то хорошо владею этим искусством, потому что трутней обычно этому не обучают. Но кое-чему меня научила Ироедх. Если вы не боитесь мне довериться, я не прочь попробовать.
На следующее утро, еще до рассвета, они распрягли пять повозок.
Йедх из Йема прибыла еще накануне вечером, с целым мешком только что собранной травы, которую особенно любили животные. Они чувствовали, что Йедх их балует, поэтому отвечали ей обожанием и готовностью выполнить любую ее команду. Она была тощим пожилым немногословным работником с морщинистым лицом. Цвет ее волос колебался от алого до бледно-розового.
Дорога вела вниз, к выходу из долины, делая зигзаги среди огромных валунов, разбросанных возле ущелья, с северной его стороны. День выдался спокойный, без происшествий. Ближе к заходу солнца они сделали привал. Блоч, вытащив из кармана какую-то маленькую плоскую коробочку и покрутив кнопки, что-то сказал прямо в нее.
Ироедх спросила его:
— Что вы делаете?
— Связываюсь с «Парижем».
— Неужели с помощью этого маленького приспособления действительно можно связаться с воздушным судном?
— Конечно. Хочешь сама поприветствовать Суббарау?
Ироедх с недоверием посмотрела на маленькую коробочку, и еле слышно произнесла:
— Привет, капитан Суббарау.
— Как поживаете, мадам Ироедх? — послышался в ответ гнусавый голос Суббарау.
Ироедх поспешно протянула коробочку Блочу. После того, как они поели и он раскурил свою трубку, Ироедх сказала Барб:
— Дорогая Бардилак, я бы хотела задать несколько вопросов относительно вас и Доктоблак. Сначала…
Услышав первый вопрос, Блоч протестующе замахал руками.
— Почему вы против моих расспросов?
— Потому что все это очень похоже на допрос, который когда-то изобрели люди. Неудобно спрашивать о личном, это противоречит нашим правилам.
— Тогда скажите, откуда вы знаете…
— Вы можете задавать мне вопросы в частном порядке.
Но тут заговорила Барб:
— Не подумай, что хочу сменить тему, но все же: что стало с книгой, которую я тебе дала, Ироедх?
— Я прочитала больше половины прежде, чем сбежала из Общины. Только для того, чтобы дочитать ее до конца, я не против туда вернуться.