Вход/Регистрация
Как соблазнить графа
вернуться

Кэски Кэтрин

Шрифт:

Она посмотрела свирепо. Вот опять. Опять она его и чем-то обвиняет.

Боже Всемогущий, он лишь хотел помочь ей, ведь так сильно испугал ее, но даже при таком тусклом свете смог разглядеть, что она ему не верит.

– Я не причиню вам вреда и не коснусь вас. Клянусь.

Лэрд протянул к девушке руки.

Глаза бедняжки широко раскрылись.

– Не подходите ко мне! – Она повернулась и внезапно побежала к двери.

– О, дорогая! На вашем месте я не открывал бы эту дверь, – предупредил граф.

Анна остановилась и посмотрела на него, дерзко приподняв подбородок.

– Почему нет?

– Вы не можете возвратиться к присутствующим полуголой. Все лондонское общество внизу. Вы рискуете полностью разрушить свою репутацию в тот момент, когда выйдете из этой комнаты.

Рука замерла на медной ручке. Мгновение спустя девушка повернулась и зажмурилась, словно проверяя правдивость его слов.

– Возможно, леди, у вас сложилось обо мне не очень хорошее мнение, но вы можете доверять моим словам. Некоторые даже могут сказать, что я своего рода эксперт по вопросу о том, как разрушить чью-либо репутацию.

Она поочередно оглядывала все предметы в комнате в течение нескольких секунд. Затем, очевидно, приняв решение, сделала неуверенный шаг.

– Идите же. Нет необходимости бояться меня, – подозвал девушку граф.

Анна с гордо поднятой головой подошла к кровати и повернулась к Лэрду спиной.

– Хорошо. Боюсь, я вынуждена принять ваше предложение.

Усмехаясь про себя, Лэрд затянул ее корсет.

– Представьте себе, – заметила она, – ваши пальцы так же проворны, как пальцы горничной. Судя по всему, у вас была хорошая практика. – Она посмотрела на него, насмешливо приподняв бровь.

– Вы можете так говорить.

– Что я и делаю.

Лэрд ухмыльнулся. Анна нервничала, но, странное дело, ее неудержимо тянуло вступить с ним в словесную перепалку.

Он уже дошел до середины корсета, туго затянул ленту, держа ее пальцами:

– Что вы делали в моей спальне? Вы уже украли мой бокал. Надеялись украсть еще что-либо?

Анна вздохнула. Он мрачно посмотрел на нее. Внезапно она попыталась рвануться вперед, но Лэрд сжал ленту, которую держал в пальцах, со всей силы дернул ее назад, так что девушка пошатнулась на каблуках, прежде чем потеряла равновесие и стала падать на него.

Граф обхватил Анну за талию, и тут внезапно дверь с шумом раскрылась и спальню осветил яркий свет.

– О… Бог мой!

Графиня МакЛарен вошла в комнату с двумя слугами, держащими в руках подсвечники. Рядом стоял Эпсли и еще несколько джентльменов и леди, которых Лэрд меньше всего хотел увидеть в своей спальне.

– Мама!

– Лэрд… что ты… Бог мой! Какой стыд, какой стыд! Ты обещал мне, что выкинешь глупости из головы ради благополучия и репутации семьи. – Она нервно сглотнула и от гнева прищурила глаза.

– Лэрд, я должна тебя спросить, кто эта молодая женщина, сидящая у тебя на коленях? Ты знаешь ее имя?

Эпсли сделал шаг вперед, озорно ухмыльнулся:

– Ну, давай же, друг, познакомь ее со своей матерью.

Лэрд поднял девушку с колен и поставил ее на пол, затем поднялся с кровати и встал рядом с ней.

Анна взглянула на него и потупила взор. И, черт побери, он мог поклясться, что от волнения у нее дергались губы.

– Я, я… – начал было Лэрд. Он отвернулся от нее и посмотрел на графиню.

Эпсли наигранно вздохнул:

– О, я знаю, ты не хотел, чтобы дамы познакомились при подобных обстоятельствах, МакЛарен, но – что произошло, то произошло. Поэтому, пожалуйста, позволь мне сделать это.

Он прошел по комнате, ободряюще подмигнул Лэрду взял девушку за руку и, слегка подтолкнув ее, чтобы сдвинуть с мечта, повел к графине.

– Эпсли, – начал было Лэрд, но было уже слишком поздно.

– Позвольте мне представить вам, – он глубоко вздохнул, деликатно улыбнулся, не сводя глаз с Лэрда, – невесту вашего сына.

Глава 3

Как ложь становится правдой

Черт побери тебя, Эпсли! Голова Лэрда начала кружиться, как монета, которую подкидывают в воздух, решая, что выпадет: «орел» или «решка».

Графиня побледнела. По выражению ее лица нельзя было понять, о чем она думает:

– Извините, Эпсли. Вы сказали «невеста моего сына»? Лэрда?

– Да. – Губы Эпсли расплылись в довольной улыбке, когда он делал Лэрду знак, качая головой и поднимая к верху нос, который граф намеревался разбить в кровь. – Скажи ей. Ну, давай же, – настаивал он.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: