Вход/Регистрация
Как обольстить вдову
вернуться

Линден Кэролайн

Шрифт:

– Мистер Хэмилтон…

– Я постараюсь наладить отношения с отцом. Любить мы друг друга не будем, но я ведь его единственный наследник. И добьюсь того, чтобы леди Селию приняли как будущую графиню.

– Мистер Хэмилтон…

– А мое финансовое положение… – Энтони сделал паузу, после чего стал говорить медленнее. – Ваша милость, игра в карты не моя прихоть. Для меня это источник дохода. Вот уже несколько лет я не получаю денежное содержание от графа. Мне пришлось искать средства к существованию. У меня есть вложения, хотя и весьма скромные, и я в состоянии содержать жену. А с ее приданым я перестану играть в азартные игры. – Энтони замолчал, ожидая, что скажет герцог в ответ.

– Мистер Хэмилтон, – сказал Эксетер, подавшись вперед и сверля его взглядом, в его глазах трудно было что-либо прочесть, – все это прекрасно, но вынужден сказать вам, что я недавно дал разрешение другому мужчине, который попросил у меня руки моей сестры.

До Энтони не сразу дошел смысл слов герцога. Такого поворота событий он не ожидал.

– Понятно… – медленно проговорил он после минутного молчания. Нанося визит герцогу, Энтони готов был защищаться, приводить факты в свое оправдание. Он даже был готов к отказу. Но ему не приходило в голову, что он опоздал. – И что она? Согласилась?

Герцог кивнул.

– Ясно. – Мгновение Энтони пытался осмыслить сказанное.

Он отдавал себе отчет в том, что Селия может не согласиться и отвергнет его. На одно сумасшедшее мгновение ему захотелось спросить, можно ли ему все равно подойти к ней – только затем, чтобы узнать, не приняла ли Селия предложение другого мужчины лишь потому, что он, Энтони, тогда еще не попросил ее руки, и не может ли она передумать.

Но Энтони понимал, что порядочность Селии не позволила бы ей поступить подобным образом. Если она отнеслась к кому-то благосклонно, значит, собирается выйти за своего избранника замуж. Само собой разумеется, у Селии и в мыслях не было принять в расчет Энтони Хэмилтона, повесу и распутника, карточного игрока, пользующегося дурной славой. Он не просто опоздал. Надо посмотреть правде в глаза: у него не было не единого шанса получить ее руку.

– Разумеется, – в конце концов пробормотал Энтони. – Желаю ей счастья.

Эксетер наклонил голову.

– Мне, право, очень жаль.

– Нет, – сказал Энтони, – не стоит ни о чем сожалеть. – Его улыбка была вымученной. – Надеюсь, вы ничего не скажете ей… об этом. У нее такое доброе сердце, что она тоже может расчувствоваться и пожалеть меня. – Он помолчал. – А я не хочу, чтобы Селия меня жалела.

– Я сохраню наш разговор в тайне от Селии и всех остальных, – сказал граф.

На лице у него было написано искреннее сочувствие.

– Благодарю вас. – Энтони поклонился и, быстро попрощавшись, вышел из комнаты.

За то короткое время, пока он находился в кабинете герцога, Эксетер-Хаус ожил. Энтони направился по коридору в главный холл. Мимо него сновали слуги с корзинками цветов. Он услышал, как его окликнули по имени, и, повернувшись, увидел Дэвида Риса, который направлялся к нему.

– Ну что, Хэмилтон, поймал в конце концов Маркуса?

– Да. Дом гудит, как пчелиный улей.

Дэвид поморщился:

– Намечается бал. Дамы заняты изготовлением гирлянд и составлением букетов. – Он показал рукой на открытую дверь, приглашая Энтони войти.

Энтони заглянул в комнату и увидел Селию.

Она сидела на диване, сплетая цветы в небольшие букетики, а перед ней лежала целая горка роз. Яркое утреннее солнце светило в окна, и ее локоны казались золотыми. Бледно-зеленое платье было усыпано лепестками. Она была похожа на богиню любви с полотен Боттичелли – такая же красивая и почти такая же недоступная.

Увидев ее, Энтони позабыл обо всем на свете и не слышал ничего из того, о чем говорил ему Дэвид.

– …разумеется, после свадьбы, – наконец донеслось до его ушей. – Розалинда уже решила, что это будет главным событием нынешнего сезона.

– Что? – переспросил Энтони, с трудом оторвав глаза от Селии и поворачиваясь к Дэвиду. – Что ты сказал?

– Селия выходит замуж за Бертрама, – повторил Дэвид. – Молодой бездельник, изворотливый малый, но моя мачеха заявила, что Селия выйдет замуж за того, кого выберет себе сама. А она по какой-то причине выбрала именно его. Даже Маркус ничего не может ей возразить.

– В самом деле… – рассеянно пробормотал Энтони.

Он снова перевел взгляд на Селию, которая беззаботно смеялась, беседуя с другими леди. Судя по выражению ее лица, она была счастлива. Вздохнув, Энтони подумал: она влюблена.

– Ты закончил свои дела с Маркусом? – спросил Дэвид, прервав его размышления.

– Ах… Ну да… – Энтони надеялся, что герцог никому не расскажет об их разговоре.

– Ну и как? Он ответил тебе на твой вопрос? – допытывался Дэвид.

– Да, – пробормотал Энтони. Послышался женский смех, и щеки Селии залились румянцем. У Энтони комок подступил к горлу. – Это был рядовой случай, ничего особенного. Сущие пустяки.

– А-а. Понятно. – Дэвид пристально посмотрел на него. – Ну ладно. Кстати, в этом году у меня превосходные жеребята. Может быть, как-нибудь зайдешь взглянуть на них? Если захочешь, возьмешь себе одного.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: