Вход/Регистрация
Жизнь Парацельса и сущность его учения
вернуться

Гартман Франц

Шрифт:

«Если мы хотим установить связь с духом умершего человека, мы можем создать изображение, представляющее этого человека, и написать на нем его имя и вопрос, который желаем ему задать, а затем поместить это изображение под голову перед тем, как ложиться спать: во время сна умерший может явиться нам и ответить на наш вопрос. Но опыт этот должен проводиться с непоколебимой верою и полной уверенностью в успехе, иначе вы потерпите неудачу, ибо дух умершего привлекается не изображением, но нашей верою, которая связывает нас с ним, изображение же служит лишь для того, чтобы помочь воображению и сделать его сильнее [251] ».

(«Philosoph.», V.)

251

Есть три источника веры: мнение, убеждение, знание.

«В каждом человеке есть два духа: дух животный и дух человеческий. [252] Человек, живущий своим животным духом, на протяжении всей своей жизни подобен животному и останется животным после смерти; но человек, живущий своим человеческим духом, останется человеком. Животные обладают сознанием и умом, но у них нет духовного разума. Именно он ставит человека над животным, отсутствие же его делает животным того, кто некогда казался человеком. Человек, в коем действует лишь животный разум, безумен, и характер его сходен с характером какого-либо животного. Один действует как волк, другой — как собака, третий — как змея или лисица, и так далее. Этих животных заставляет поступать так их животное начало, и начало это умирает, как и они сами. Но человеческий разум — не животной природы, он исходит от Бога и, будучи частью Бога, бессмертен».

(«De Lunaticis».)

252

Человеческий дух имеет два аспекта: человеческий и божественный.

ЭЛИКСИР ЖИЗНИ [253]

Подобно своим предшественникам — Галену, Арнольду из Виллановы, Раймунду Луллию и другим, — Парацельс много работал над поиском средства для продолжения жизни. Он не верил, что физическое тело можно сделать бессмертным, но считал обязанностью каждого врача попытаться продлить человеческую жизнь, насколько это возможно, ибо только живя на земле человек может овладевать знаниями и совершенствовать себя; после смерти он не приобретает ничего нового, а пользуется тем, что уже имеет.

253

Известные сегодня тексты на эту тему, приписываемые Парацельсу, частично являются поддельными, частично отрывочны и неточно переведены. Выдержки из его текстов об эликсире жизни, приводимые ниже, взяты из подлинного манускрипта, находящегося в частном владении.

Парацельс, как и Роджер Бэкон, Верулам [254] и другие, утверждал, что человеческое тело может быть частично омоложено с помощью притока свежей жизненной силы, и его целью было найти способы, с помощью которых можно было достичь этого. Он говорит:

«Если бы мы могли извлекать огонь жизни из сердца, не разрушая его, вытягивать квинтэссенцию из неживого и использовать для наших целей, мы могли бы жить вечно, наслаждаясь здоровьем и не испытывая болезней. Но в нашем нынешнем состоянии это невозможно. Мы не можем изменить законы природы, и умерший естественной смертью не может быть воскрешен человеком. Но человек может восстановить то, что сам разрушил, и разбить то, что сам создал. Всему отмерен свой срок существования на земле. Срок этот отпущен как святым, так и грешникам. Если время человека истекло, он должен уйти. Но многие умирают ранее своего срока не по воле Провидения, но оттого, что не знают законов, управляющих их природою».

254

По-видимому, имеется в виду Фрэнсис Бэкoн, герцог Веруламский. — Прим. ред.

«Можно защитить от ржавчины металлы и предохранить дерево от гниения. Без доступа воздуха кровь может храниться долгое время. Египетские мумии веками сохраняли свою форму, не подвергаясь тлену. Животные просыпаются от зимней спячки, и мухи, впавшие в оцепенение на холоде, в тепле оживают снова. Дерево может не плодоносить в течение двадцати лет, а потом вновь начать цвести и приносить плоды, как в юности. И если можно уберечь от разрушения неживые объекты, почему не может существовать возможность сохранять жизненную эссенцию одушевленных форм?»

«Жизнь как таковая исходит от небес. Она есть эманация Высшей Силы вселенной и, следовательно, вечна и неизменна; но она требует вещественной формы для своего проявления. Материальные формы принадлежат земному и, как все земные субстанции, подвержены распаду и изменению. Дабы продлить течение жизни, нам надлежит попытаться защитить материальную форму, в которой эта жизнь проявляется, от вредных влияний, способных на нее воздействовать. Мы должны, следовательно, попытаться искоренить все физические и психические болезни и предотвратить все несчастья, кои могут быть вызваны возрастом, родом занятий или несчастными случаями. Нам следует защитить человека от всех дурных влияний, кои могут действовать на него в грудном возрасте, в детстве, юности, зрелости и старости, от вредных воздействий, приходящих от звезд (с астрального плана); заставить его избегать неумеренной еды и питья, переутомления тела и ума, чрезмерной радости и печали, и умственного перевозбуждения любого рода. Нам надлежит защитить его от заразных или эпидемических болезней, носят ли они физический либо нравственный характер, и использовать те средства, коими для того снабжает нас природа».

«Такое средство есть Prirnum Ens, [255] источник всей жизни. Как омолаживается сказочный зимородок, как возрождается его сущность, получая свою пищу от Primurn Ens, так и человек может омолодить свой организм, очищая его так, чтобы он стал способен без помех принимать живительное воздействие божественного духа [256] ».

«Однако проводник, посредством которого жизнь производит свое действие, образован из элементарных веществ, имеющихся в природе и составляющих квинтэссенцию всего сущего. Среди них есть такие, в которых квинтэссенция эта содержится в больших количествах, нежели во всех остальных, и из которых ее легче всего выделить. Такие субстанции суть, в особенности, растение, называемое мелисса, и человеческая кровь».

255

Первопричина (лат.). — Прим. пер.

256

Ср. «Five Years of Theosophy»: эликсир жизни.

«Primum Ens Melissae [257] приготовляется следующим образом. Возьми полфунта карбоната поташа и выдержи его на воздухе до тех пор, пока он не станет жидким (притянув воду из атмосферы). Профильтруй жидкость и положи в нее столько свежих листьев мелиссы, сколько она сможет вместить, так, чтобы жидкость покрывала листья. Оставь ее в хорошо закрытой стеклянной посуде в умеренно теплом месте на двадцать четыре часа. Затем листья можно извлечь из жидкости и выбросить. На поверхность этой жидкости наливается чистый спирт — так, чтобы толщина его слоя составляла один или два дюйма, и оставляется так на один или два дня либо до тех пор, пока спирт не приобретет ярко-зеленый цвет. Затем спирт этот сливается и сохраняется, на поверхность проспиртованной жидкости наливается свежий, и действия повторяются раз за разом до тех пор, пока все красящие вещества из жидкости не будут поглощены спиртом. Эту спиртовую жидкость теперь следует дистиллировать и выпаривать из нее спирт до тех пор, пока она не достигнет густоты сиропа, — и это есть Primum Ens Melissae. При этом выпаренный спирт и жидкий поташ могут быть использованы вновь. Жидкий поташ должен быть очень насыщенным, а спирт — крепким, иначе они смешаются и опыт не будет успешным [258] ».

257

Primum Ens мелиссы (лат.). — Прим. пер.

258

Лезебюр, врач французского короля Людовика XIV, дает в своем «Руководстве по химии» («Chemischer Handleiter», Nuremberg, 1685, p. 276) отчет о некоторых опытах с Primum Ens Melissae, свидетелем которых он был:

«Один из моих самых близких друзей приготовил Primum Ens Melissae, и его любопытство не позволило ему успокоиться до тех пор, пока он не увидел собственными глазами действие этого снадобья и не получил возможность судить со всей определенностью, является ли истиной все то, что говорится о его силе. Для этого он проделал опыт сначала на себе, потом на своей семидесятилетней служанке и, наконец, на старой курице, которую держали в доме. Сначала он выпивал каждое утро на рассвете стакан белого вина, в которое был подмешан препарат, и после четырнадцати дней приема ногти на его руках и ногах стали выпадать, что, однако, не причиняло ему боли. У него не хватило храбрости самому продолжать эксперимент; он стал давать препарат своей старой служанке. Она принимала его около десяти дней каждое утро и начала менструировать, как прежде. Это крайне удивило ее, поскольку она не знала, что принимает лекарство. Она испугалась и отказалась продолжать опыт. Тогда мой друг взял немного зерна, пропитал его вином и стал давать старой курице. На шестой день птица начала терять перья, которые продолжали выпадать до тех пор, пока она не стала совершенно голой: но не прошло и двух недель, как выросли новые перья более красивой окраски, гребешок опять поднялся и она снова начала нести яйца».

В книге «Жизнь Калиостро» упоминаются некоторые подобные омолаживающие средства и называются имена людей, успешно проделавших такие опыты. Эти и другие подобные факты не подтверждены и не опровергнуты наукой, но ждут исследования. Судьи на процессе Калиостро, перед судом инквизиции в Риме, имели единственной целью осудить его; но те, кто способен «читать между строк», найдут в их отчетах множество свидетельств в пользу Калиостро и множество фактов, не получивших должного объяснения.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: