Вход/Регистрация
Рассказы из сборника "Странная конфетка"
вернуться

Гамильтон Лорел Кей

Шрифт:

Так или иначе, но я убью Мейдака. Даже, если это будет означать мою собственную смерть.

Я прошла со своим сопровождающим через главный зал, где было полно солдат. Я мимоходом услышала брошенную кем-то фразу: «Свиньи они все».

Капитан прошептал:

– Не стоит отпускать подобного при Мейдаке. Он освежует тебя заживо только развлечения ради.

– Я уберусь из этого свинарника, как только закончится мой контракт. – Выпалил солдат в ответ. И почти поклонился.

Пять лет со смерти моего отца не добавили популярности Мейдаку среди его подчиненных.

В помещении пахло пролитым вином, рвотой и сексом. Пьяные голоса, мужские и женские, высказывающие похабные предложения. Тут был юноша лет пятнадцати, прикованный цепью в центре комнаты. Облаченные в шелк дамы вокруг него смеялись. Я отвернулась, и капитан одернул меня, направляя. Страх сжался узлом у меня в животе, и впервые я ощутила себя голой под плащом. У меня была магия, но речь шла о Мейдаке, который однажды уже победил меня.

К малышу подошел пожилой мужчина. Солдат, из рук которого тот вырывался, разжал пальцы и отпустил мальчишку. Пожилой дворянин протянул ребенку конфеты и мягко придержал его. Он для начала завоюет доверие ребенка. Я узнала в нем лорда Трайена. Он оказался здесь из-за обвинений моего отца, который уличил его в педофилии. Капитан вел меня за руку сквозь толпу. Руки тянулись ко мне, и послышалось:

– Какая красотка, вы испытали ее прежде, чем привести сюда?

Он проигнорировал вопрос и подошел к главному столу. Мейдак не изменился, разве что седины стало больше. Его темные волосы были такими же, как у любого крестьянина, зато его глаза горели холодным голубым светом осеннего неба.

Гнев вспыхнул во мне, целостный и горячий. Ненависть. Воспоминания. Крики моей матери о помощи. Как она кричала: «Беги, Алатир, беги!» Но не было такого места, куда можно было бы убежать. Мне не стоило оставаться гусыней, если я хотела его убить.

Капитан опустился на одно колено и дернул меня за собой. Мы ждали, стоя на коленях, опустив наши лица. Узнает ли меня Мейдак? Я боялась и даже не пыталась это скрыть. Я была всего лишь жертвой, куском мяса. Я по определению должна была бояться.

– Ну и что это? – наконец заговорил Мейдак.

– Специальная изюминка для вас, лорд Мейдак. – Он запрокинул мою голову, чтобы было видно лицо.

– Ах, какие голубые глаза. Вы начали откапывать моих собственных ублюдком мне в угоду?

– Осмелюсь, но да, мой лорд.

Он улыбнулся и указал рукой на мое лицо.

– Великолепно. У вас прекрасно получается, капитан. Я рад. – Он протянул золотое кольцо с рубинами. Капитан поклонился и принял его. Меня оставили стоять на коленях.

Мейдак стянул с меня плащ. Тот упал рядом на пол. Я ссутулилась, воспользовавшись своими длинными волосами, чтобы прикрыться. Страх стекал по моему горлу. Он рассмеялся.

– Голая, совершенно голое удовольствие, ведь я люблю именно таких женщин. И скромная, мне это тоже нравится. – Он коснулся моей груди, и я отшатнулась, чуть не задохнувшись. Я не позволила бы ему к себе прикоснуться. Пусть сначала убьет меня. Нет, бог не позволит. Я должна попытаться его убить. Но я не могла воспользоваться смертельным заклятием здесь и сейчас. Он не был пьян и сломал бы мои чары еще до того, как я дочитала бы заклинание. Я могла его ранить, но не убить. Я должна была убежать от него, мне нужно было время. Уверенность появилась тогда, когда я поняла, что должна это сделать. Я слишком долго бегала от благородства, я забыла насколько глупым оно бывает. Мейдак, испорченный, как никто, не станет отказываться от прямого вызова, тем более от женщины, которую он уже однажды победил.

Я обернула плащ вокруг плеч и сказала:

– Я – Алатир Гешбрекер, как вы меня и нарекли. Дочь Гарранда и Оллсун. – Я стояла, окруженная голубым светом глаз и с темной гривой волос. Я была с кожей цвета слоновой кости и сапфировыми глазами. Я ощущала поток истинного волшебства, поднятого моим вызовом, гневом и жаждой справедливости, копившегося и не использовавшегося почти пять лет. Страх был смыт волной магии. Мейдак опрокинул стул, гулко стукнувшийся о мраморный пол.

– В чем подвох?

– Никакого подвоха, Мейдак Роайналт. Я – Алатир Гешбрекер, и я бросаю вам вызов.

Если бы на моем месте был бы кто-то иной, кто учился владению оружием не меньше, чем магии, то вызов был бы иным. Я ничего об оружии не знала, но не знал о нем и Мейдак. Он верил, что магии достаточно для победы. Теперь нам предстояло это выяснить.

Тишина нахлынула на толпу. Все обратили взгляд к досточтимому лорду. Он не мог отказаться, ведь поступив так, он обесчестил бы себя, пусть эта толпа и была вышколена. А обесчещенный лорд не может быть в кругу приближенных короля. Лорд без чести будет хорошим подспорьем для бардов, известных их комедийными талантами и бойким остроумием. Я помнила, что значит быть человеком и мелтанианским дворянином.

– Я, конечно же, принимаю вызов, но ты не можешь быть Алатир, дочерью Гарранда. Я обратил тебя в гусыню, когда ты пыталась убить меня несколько лет назад.

– Я была во власти ваших чар. Можете это проверить, ведь они все еще опутывают частично меня.

Я ощутила первые потоки магии, будто мановение крыльев бабочки.

– На тебе было мое заклятие, но как тебе удалось уйти от него?

– Оборотни, Мейдак. Когда я была ребенком, искусство обращения в животное удавалось мне лучше всего, и ничего не стоило обратиться в гуся.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: