Шрифт:
Слэг запираться не стал.
— Разведка сорганазельцев где-то раскопала, что Коргадол организует, какую то важную экспедицию. Якобы они нашли место, где спрятан некий артефакт, обладание, которым позволит им добиться огромного превосходства над всеми противниками. Так как между этими городами идет давняя война то, сами понимаете, сорганазельцы не могли оставить это сообщение без внимания. Вот они и послали… нас.
Вероятно, Слэг вспомнил, как мало осталось этих «НАС», и его голос, уже набравший было, прежнюю силу, вновь дрогнул.
— Любопытно, — пробормотал д'Аранж. Так вот почему Марисабель уклонилась от рассказов о своем задании. Она что же, просто собиралась обокрасть его, воспользовавшись гостеприимством? — И что же это за артефакт, если не секрет?
— А никто не знает, — ответил Слэг, и сразу поправился. — Никто из нас не знает. План заключался в том, что бы незаметно проследить за агентом Коргадола и вступить в игру только когда она начнет поиски. Или если уже нашла, смотря по обстоятельствам.
— Столько воинов за одной девчонкой? — удивился д'Аранж. — Не многовато ли? Я бы, например, на вашем месте поехал сам… ну, десяток слуг на всякий случай.
— Операцию планировал не я а департамент, я просто сопровождал их и обеспечивал поддержку. А они… по данным их разведки, она должна была встретиться здесь с каким то крупным пополнением, — объяснил Слэг. — Кроме того, вы не знаете эту девчонку. Когда дело доходит до драки, она сущий дьявол. В Сорганазелле за нее объявлена немалая награда, одновременно как за шпиона, как за офицера приближенного к враждебному генералитету и даже как за уголовного авторитета. Такого еще не было. (Марисабель и сама этого не хнала, но она уже встречалась с Слэгом, причем практически лицом к лицу. Смотри книгу Я. Таляки "Свежий ветер". И во время их встречи произвела на волшебника такое сильное впечатление, что он еще долго, прежде чем приступить к той или иной операции уточнял, не может ли он, с ней встретиться. А, если да, то нельзя ли операцию как-то отменить. Примечание автора.)
Слэг откашлялся.
— Ну и, наконец, мы не были уверены, что амулет уже добыт. В этом случае пришлось бы искать самим… а ведь чем больше народу, тем быстрее.
— Логично, — согласился д'Аранж, и поинтересовался, как бы невзначай. — Так значит, э-э-э, искомый артефакт надежно спрятан?
— О, да! — закивал Слэг. — Конечно, если вы его уже не нашли, и если он вообще существует…
— Ничего что подпадает под это определение, я здесь не находил, — заверил его д'Аранж. — Но, полагаю, вы знаете, где копать?
— Если бы, — Слэг тяжело вздохнул. — Известно лишь то, что это где-то в статуе, или под ней. Агент Коргадола должна знать точнее…
Договорить ему не удалось, так как Лорд-Протектор, при этих словах, пришел в сильное душевное волнение.
— Стоп! — воскликнул д'Аранж, преображаясь, — То есть как это в статуе? Вы, что же, собирались их разрушать?
— Я то, конечно нет, — заметив, как нервно отнесся к идее проведения погрома, старый волшебник, сразу спохватился Слэг. — Все происходящее это инициатива Коргадольцев и моих нанимателей. Я, поймите меня правильно, только магическое прикрытие и сопровождение. Собственно меня и взяли, что бы свести разрушения к минимуму. Предполагалось, что я смогу найти и извлечь артефакт, вообще не повредив ни единой статуи.
— Ну-ну, — пробормотал д'Аранж угрюмо, уловив откровенную фальшь. — Как же, как же.
Слэг буквально обмер, мгновенно вспомнив слова, с которыми в его апартаменты заходил этот человек и сообразив, что сейчас как никогда близок к их практической реализации. Однако он ошибался; д'Аранж действительно мог учинить расправу, и, довольно жестокую, но только если бы предполагаемые действия уже имели место, за несовершенные же преступления он карать не собирался.
— Ничего бы вы здесь не нашли, — вместо этого заявил он.
— Вот и я им так сказал, — радостно подтвердил Слэг, но, наткнувшись на прищур темных недоверчивых глаз старшего коллеги и, поняв что, вновь допустил ошибку, осекся. — То есть я хотел сказать… ну, то есть я подумал… я, вообще, с самого начала, был против всего этого.
— Неужели? — ядовито осведомился д'Аранж.
Он слышал эти слова от каждого второго пойманного им в своей сокровищнице вора, так что давно перестал придавать им значение. Марисабель по крайней мере не стала лгать что случайно проходила мимо. Но ведь она и правды тоже не сказала! Видимо с ней тоже предстоит серьезно поговорить.
— Уверяю вас милорд, я здесь не при чем, — заторопился пленник и (ну вот, как д'Аранж и предполагал.) стал оправдываться. — Можно сказать, я во всем этом случайно, э-э-э-э и даже как бы это выразиться поточнее, участвую косвенно… ничего серьезного… знать ничего не знаю ведать не ведаю. Мелкая сошка так сказать, практически стороннее лицо. Наемник. Выполняю контракт и ничего больше. Верьте мне. Ну, пожалуйста.
Лорд-Протектор Большого Парка устало вздохнул.
— Рассказывайте все, что знаете о звере. Кто им управлял? Как? Одним словом все. — д'Аранж недобро прищурился, обдавая Слэга огненным взором из под нахмуренных бровей. — И не пытайтесь, повторяю, не пытайтесь меня обмануть.