Шрифт:
Омелия плечом открыла двери Лунного зала и в упавшем из узорного окна луче света с ужасом заметила, как за полдня поседел маг, как избороздилось морщинами и потемнело его лицо, еще вчера бывшее лицом мужчины неопределенно среднего возраста.
– Лазаро, я тебя не оставлю, – сказала она, – погибать – так…
– Брысь, балда! – рыкнул маг, с усилием распрямляясь и убирая седую прядь со лба. – Нашла время геройствовать! Я сказал – бегом к окну!…
Лунный зал заполнялся воинами Аль-Хардира, молчаливыми и от этого еще более зловещими. Де вушка, прижавшись спиной к оконному переплету, поспешно пересчитывала их.
– Ну, все, что ли, в сборе? – хрипло осведомился Лазаро. Ответом ему было неясное, но явно нелестное бормотание. – Госпожа, давай!…
Омелия, все еще колебавшаяся между бегством и геройской, но неминуемой смертью, увидела, как маг, усмехаясь, поднял над собой посох и вдруг переломил его. Легко, как тростинку, без видимого напряжения. Словно посох не был сделан из ветви альвийского ясеня. Словно не этой тяжелой палкой, когда в ней иссяк магический заряд, Лазаро четверть часа назад проломил голову одному из нападавших.
Аль-Хардир что-то закричал, и в этом крике явно слышался ужас. Лазаро, успев повелительно сверкнуть глазами в сторону замершей девушки, швырнул половинки посоха под ноги, с надрывом выкрикнув несколько незнакомых слов [1]. А в следующий момент ударная волна вдребезги разнесла витражные окна и швырнула бесчувственную Омелию на крышу одного из крыльев дворца…
Омелия с трудом спустилась с крыши и, подобрав на всякий случай валявшийся на земле меч, поплелась ко входу во дворец. На останки города она предпочитала не глядеть, даром что вблизи дворца не было признаков жизни. Если бы она все же огляделась крутом, то заметила бы безрадостную картину разрушений с парой-тройкой дымов, курящихся над не то разгорающимися, не то уже затухающими пожарищами, да полусотней коршунов и стервятников, прилетевших полюбопытствовать, не перепадет ли им что-нибудь съедобное.
На парадной лестнице валялся один из воинов, тот самый, которого Лазаро успел огреть посохом. В отличие от своих сородичей и бывших противников во дворе, он еще не стал предметом гастрономических притязаний пернатых хищников. Омелия брезгливо обошла труп и поднялась к дверям Лунного зала.
Двери, вероятно, захлопнулись в момент, когда сработало заклинание. Девушка осторожно приоткрыла одну из створок – по полу заскрежетал какой-то металлический предмет – и заглянула внутрь.
Заклинание разметало доспехи воинов Аль-Хар-дира к стенам, при этом часть их словно превратилась в большие книжные листы. Правда, бумага была необычно белая, плотная и гладкая, а на ней над аккуратными рядами каких-то циферок были яркими праздничными красками изображены котята, скачущие лошади и улыбающиеся узкоглазые молодые женщины, не обремененные одеждой. По всему Лунному залу, ошеломленно моргая черными глазами-бусинками, бродили маленькие лопоухие ежики. В качестве какой-то причуды магии у части ежиков колючки кучерявились, особенно на головах, трое или четверо были, наоборот, обладателями благородныхлысин. Едва Омелия переступила порог, из-под шлема самого Аль-Хардира выбрался ежик замечательного зеленого цвета. Посреди же этого скопления колючих зверьков над обугленными половинками посоха стоял…
Омелия, опустив меч, осторожно приблизилась к странному существу, с изумлением его рассматривая. Ростом с крупную собаку, зверь мог бы сойти за очень маленькую вороную лошадь, если бы у тех были лохматые уши длиной более локтя и мясистые горбы на спине.
Существо повернуло ушастую голову к девушке и закашлялось. – Госпожа, – прохрипело оно, – вы целы?
– Лазаро? – - не веря своим глазам, с ужасом спросила Омелия. – Что ты с собой сделал?!
– Ничего страшного, повелительница, – ответил зверь. – Я жив, это уже большое достижение. И тем большее, что вы тоже живы и даже гораздо более похожи на себя, нежели я.
Он на мгновение оскалил зубы, что, вероятно, означало усмешку.
– Ничего, поживу какое-то время и в таком облике, хотя… – он попытался себя осмотреть: – Я бы предпочел что-нибудь менее своеобразное и с руками.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Ты бы, братец, делом, что ль, каким занялся, – сидевший на лавке рыжеватый детина поудобнее пристроил сапог, к которому приделывал отвалившуюся подметку.
– А то я не занят? – отозвался тот, кого назвали «братцем», – парень лет восемнадцати или около того, старательно возившийся возле печи.
– Ты б, Виан, хоть щей подогрел, батя с Силом скоро вернутся! Давай шевелись, а то вошкаешься, как на голову обиженный!
Виан, вздохнув, прервал свое занятие и поковылял за дровами. На белом боку печи остались какие-то непонятные рисунки и символы, накарябанные угольком.
– Ну, ежовая шкурка [2]! – возмутился детина, откладывая сапог в сторону. – Чё ты наделал-то?
– Понимаешь, Драп, – - задумчиво проговорил Виан, останавливаясь посреди избы с охапкой поленьев, – говорят, Мелей из Холодных Прудков печь сделал самоходную.
– Ну? – спросил Драп.
– Ну и. Полезная была бы вещуга в хозяйстве!
Хоть по морозу ездить куда, хоть пахать на ней.
– Ага, – кивнул Драп, – и я про это слыхал. От старого Горбилы, когда он лишнюю чарку на грудь принял, да и не одну. Ему тогда еще мерещилось, будто на небе две луны, а у меня на голове не шапка, а утка живая сидит. А еще он говорил, что этот Мелей печку свою от щуки говорящей получил, которую в речке поймал. Сказки все это да байки пьяные, а ты веришь, как малой!