Шрифт:
Но с тем же успехом он мог обращаться к пустому месту. Смерив друга взглядом, исполненным гнева и горечи, Мосия яростно пришпорил своего коня и едва не вырвал Джорама из седла, когда конь ринулся вперед.
— Ч-черт! — выругался Джорам и огляделся по сторонам, ища, кто бы помог ему удержать Мосию.
— Я бы сказал, — произнес веселый голос прямо у него над ухом, — что деревня полностью в огне. Я от души повеселился. Как насчет того, чтобы подъехать к амбару и посмотреть, как они грузят мешки?.. Кровь Олминова! Дорогой мой, что случилось?
— Заткнись и глянь туда! — выкрикнул Джорам и указал, куда именно следует смотреть.
— О! Новое развлечение! — с энтузиазмом воскликнул Симкин, двинувшись следом за Джорамом. — А я все пропустил. И что же они делают с нашим несчастным другом-каталистом?
— Он отказался выполнять приказ Блалоха, — мрачно сообщил Джорам, посылая своего нервничающего коня в галоп. — А вон Мосия! Он собирается вмешаться!
— Я бы сказал, что Мосия уже, в общем-то, вмешался, — тяжело выдохнул Симкин, подпрыгивая в седле и стараясь не отстать от Джорама. — Нет, я охотно отлупил бы каталиста — так же охотно, как и всякого другого, — но ребята Блалоха, похоже, веселятся от души и, по-моему, не обрадуются, если мы без приглашения присоединимся к их потехе... Кровь Олминова! Что это он делает?
Мосия прямо с седла прыгнул на блалоховского подручного, избивавшего Сарьона, и сшиб его с ног. Они покатились по земле, а второй стражник, тот, который держал Сарьона, пока напарник его избивал, отшвырнул каталиста в сторону. Он подхватил с земли увесистую палку и замахнулся, метя юноше по голове.
— Мосия! — крикнул Джорам, соскальзывая с коня, и кинулся вперед, словно обезумев. Но он знал, что не успеет, и сердце его пронзила боль — и Джорам сам удивился этой боли. Палка уже опускалась, и этот удар должен был раскроить голову Мосии. А потом Джорам остановился, словно вкопанный, изумленно глядя кирпич, возникший прямо из воздуха и повисший над головой у стражника.
— Эй, лови! — выкрикнул кирпич.
Он ринулся вниз и чувствительно стукнул стражника прямо по макушке, а потом шлепнулся в траву.
Стражник сделал шаг, зашатался, словно пьяный, а потом споткнулся и рухнул, накрыв собою кирпич.
Джорам кинулся вперед и схватил Мосию, вцепившегося в горло второму стражнику.
— Отпусти его! — гаркнул Джорам, отдирая друга от его жертвы. Стражник откатился в сторону, судорожно хватая воздух ртом. Мосия же, пытаясь вырваться из рук Джорама, принялся брыкаться и врезал стражнику ногой по голове. Тот затих.
— Он готов! Оставь его в покое! — приказал Джорам, встряхнув Мосию. — Послушай, нам нужно убираться отсюда!
Мосия — в глазах его горела жажда крови — взглянул на друга и ошеломленно потряс головой.
— Сарьон! — выдохнул он, вытирая кровь с рассеченной губы.
— Ох, да ради... — с отвращением произнес Джорам. — Вон он, но мне кажется, ему уже не поможешь.
Он махнул рукой в сторону каталиста. Тот, скорчившись, недвижно лежал на траве.
— Ладно, раз ты так настаиваешь, клади его на лошадь. Проклятье, да где же этот чертов Симкин?..
— На помощь! — донесся приглушенный голос. — Джорам! Убери с меня эту скотину! Я сейчас задохнусь от вони!
Видя, что Мосия склонился над каталистом, Джорам ухватил стражника за воротник и стащил с кирпича. Кирпич исчез, а на его месте возник Симкин. Прижав к носу оранжевый шелковый платок, молодой человек с отвращением воззрился на стражника.
— Проклятье, экий же хам! Меня чуть не стошнило. А где Мосия и наш приятель-каталист?..
Симкин огляделся по сторонам, и глаза у него округлились.
— Ага! — Он негромко присвистнул. — М-да, я б сказал, что надвигаются неприятности.
— Блалох! — выдохнул Джорам, разглядев сквозь дым и пламя приближающуюся к ним фигуру в черном. — Симкин! Используй свою магию! Унеси нас отсюда... Симкин!
Но молодой человек исчез. В руке у Джорама был заляпанный кровью кирпич.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
УЗНИКИ
— Отец...
Сарьон испуганно вскинулся. Ему снился какой-то тягостный сон, и теперь, казалось, он не желал выпускать каталиста из когтей.
— Отец, — снова произнес тот же самый голос. — Вы меня слышите? Как вы себя чувствуете?
— Я ничего не вижу, — простонал Сарьон, шаря руками в темноте, чтобы понять, откуда доносится голос.
— Это потому, отец, что в этом отвратительном месте очень темно, — мягко произнес тот же голос. — Мы боялись, что свет может побеспокоить ваш сон. Вот. А теперь вы видите?
Неяркий свет свечи вырвал из темноты лицо Андона, и каталист почувствовал неизъяснимое облегчение.
Сарьон опустился обратно на свое жесткое ложе и взялся за голову. Голова была тяжелая. Что-то мешало ему смотреть левым глазом. Сарьон попытался убрать помеху, но Андон поймал его за руку.