Вход/Регистрация
Предназначение
вернуться

Фрумкин Сергей Аркадьевич

Шрифт:

В приемной королевы ожидал барон Увергем. Завидев короля, барон склонил голову и припал на одно колено.

— Наконец-то! — прогремел Фаор. — Я уже думал наказать тебя — ты едва не опоздал к торжеству! Привез?

— Да, ваше величество.

Барон уважительно поклонился.

— Показывай!

— Прямо здесь? — усомнился Увергем, кивая на приоткрытые двери в покои королевы. Фаор нетерпеливо махнул рукой:

— Здесь!

В ту же секунду часовые втолкнули в комнату двух пленников. Король бегло осмотрел гостей и помрачнел — оба не произвели ожидаемого впечатления.

— Который из них?

— Тот, что моложе.

Фаор гневно сверкнул глазами.

— Ты не мог подыскать ничего получше?!

— Он и есть лучший! — Несмотря на явную угрозу, барон решился настоять на своем. — Этот юноша — абсолютный чемпион «Айсберга». Пусть он выглядит не слишком…

— Вот именно! — поддержал король. — А мне нужно, чтобы и выглядел!

— Позвольте возразить, ваше величество: что толку, что гладиатор покажется устрашающим монстром, если он не простоит против вас и одной минуты?

— А этот простоит?! — Фаор недоверчиво хмыкнул.

— Если вы того захотите, ваше величество. Он прекрасный боец, но, конечно же, не король, как вы!

— Ладно… Кто второй?

— Его тренер.

— Зачем мне тренер?

— У юноши необычный стиль. Я подумал, если вам понравится, как он дерется, вы захотите расспросить об этом его учителя.

— Хорошо. Согласен. Пока уйди!

Барон попятился к двери. Король тяжелой поступью обошел вокруг рабов, с сомнением на лице изучая свое новое приобретение. Хонтеан смотрел в никуда — спокойно и с достоинством, ему было все равно, король перед ним или раб, враг или друг. Зато Горн смотрел на Фаора со смешанным чувством восхищения и желанием оказаться сильнее. Наконец их взгляды встретились. Фаор заглянул в глаза юноши, а тот не счел нужным опустить взгляд и смело посмотрел в глаза королю.

— Ты держишься не как раб, — с едва уловимой ноткой удивления в голосе заметил Фаор.

— Я не родился рабом, ваше величество! — решительно объяснил Горн. Король усмехнулся:

— Кем же ты родился?

— Избранным! Я — принц Горн, сын короля Веридора!

Фаор никак не изменился в лице. Он не удивился словам гладиатора и не пришел в бешенство от их непомерной наглости.

— Я слышал о принце Горне, — спокойно размышляя, заметил король. — Он и в самом деле пропал. От его имени мне прислали вызов на поединок, однако за вызовом ничего не последовало…

— Я — принц Горн! — вскричал юноша, твердо глядя в глаза Фаору.

— Не думаю, — пожал плечами король, отходя на несколько шагов от гостей и усаживаясь в мягкое кресло. — Но я не деспот. И я не хочу драться с человеком, который может оказаться кем-то не тем, за кого его выдают. Не сомневаюсь, что ты не принц, но проверить можно.

По приказу короля явился лакей с прибором, позволяющим очень точно считать биокод человека. Горна просканировали несколько раз, после чего лакей исчез.

— С этой штукой ошибки исключены, — по-товарищески дружелюбно объяснил Фаор. — Потерпи, сейчас все узнаем.

Горн глубоко вздохнул, чтобы справиться с внезапно охватившей его внутренней дрожью. Сейчас должна была наконец восторжествовать справедливость! Сейчас его жизнь должна была возвратиться на круги своя… Но как бы юноша ни хотел этого, как бы ни мечтал о возвращении прежнего статуса свободного человека, он не имел права показать слабость Мастеру, с которым намеревался скрестить Мечи Избранных.

— Минутку! Уже узнали, — ожил Фаор. — Тебя нет ни в одном генеалогическом древе. Сожалею, однако я так и думал.

— Но это невозможно! — бледнея от ужаса, пробормотал Горн.

— Дорогой, с кем ты разговариваешь? — в приоткрытых дверях наконец появилась королева Эль-нора. Она осмотрела стоящих перед мужем мужчин на расстоянии, подошла ближе, заглянула Горну в лицо и даже провела ладонью по его волосам.

— Ого, какой красавчик! — Королева игриво улыбнулась, — бросая смеющийся взгляд на своего мужа.

— Эльнора! — недовольно буркнул Фаор.

— О! — Рука королевы убрала волосы за ухом ошеломленного своим несчастьем, а потому не препятствующему прикосновениям к себе, Горна и удивленно отпрянула, заметив пульсирующее красным цветом пятно: — Так он гладиатор! Дорогой, ты разговаривал с гладиатором?!

Ее тон заставил юношу очнуться и оскорблено взглянуть на женщину — красавица говорила с таким пренебрежением, словно ее муж общался с бессловесным животным.

— Дорогая, прекрати! — скривившись от глупости ее слов, с усталым видом — очевидно, разговор на эту тему затевался не в первый раз — приказал король. — Я говорю не с гладиатором, а с человеком, которого лишу жизни своим мечом в равном бою. Смерть делает нас с ним равными. Ты ничего не понимаешь, поэтому лучше не лезь в дела, которые тебя не касаются!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: