Вход/Регистрация
Темное искушение
вернуться

Джойс Бренда

Шрифт:

Она закусила губу.

— Я не знаю почему.

Наступила тишина. Его взгляд скользнул по ее горлу, и она поняла, что он смотрит на кулон, который она носила.

— У моего отца был похожий камень, девушка. Он носил его до самой смерти.

Клэр тотчас же заинтересовалась. Конечно, его отец мертв, иначе Малкольм не был бы лэрдом. Она жаждала узнать всю информацию, какую могла получить сейчас. Она хотела знать все о мужчине, стоящем перед ней. Она уверяла себя, что это поможет ей выжить в этом тяжелом испытании.

— Как он умер?

— Он умер под Ред Харлоу, девушка, в гигантской кровопролитной битве.

Клэр продолжала.

— Твой отец был Броган Мор.

Он прищурил глаза.

— Я не говорил тебе его имя.

Сердце шумно забилось в ее груди. Что это за совпадение?

— Хочешь услышать кое-что забавное?

Она облизала губы, не дожидаясь его ответа. Не нужно было этого делать, так как его внимание было сосредоточено на ней.

— Я собиралась в Шотландию, когда ты появился в моем магазине. Я бы уехала следующим вечером. Прибыв в Эдинбург, я собиралась тотчас поехать на остров Малл и остановиться в мотеле у мыса Малкольма, чтобы посетить Данрок.

Его виски сильно пульсировали. Он не сказал ни слова, но, судя по выражению его лица, он не оказался сильно удивлен.

— Имя твоего отца есть в исторических книгах. Я читала, что он умер в 1411 году под Ред Харлоу, но, конечно, я понятия не имела, что вскоре встречу его сына.

Дрожа от волнения, она села. Возможно, сопоставив даты, она могла бы догадаться, что Малкольм сын Брогана Мора.

— Малкольм, после смерти твоего отца о вашем роде больше нет упоминаний.

Он шагнул вперед:

— Он был великим человеком, девушка, великий воин, великий лэрд. В твоих книгах так говорится?

— Мне жаль. В них только упоминание даты его смерти и то, что он возглавил МакЛинов в сражении.

— Не всех из них, — ответил Малкольм. — МакЛины с севера Малл, Тайри и Морверна сидят в Дуарте.

— Черный Ройс не лэрд этого клана?

— Нет. Его земли давно дарованы ему королевской хартией. Он граф Морверна, но мой вассал. Он южный Маклин, девушка.

Клэр не могла себе представить Ройса, прислуживающего Малкольму. Он так себя и не вел, подумала она.

— Малкольм, кто стал лэрдом твоего клана, когда умер Броган? Ты явно был слишком молод, чтобы стать им.

— Мне было девять лет, когда умер Броган, и я стал лэрдом. Ройс помогал мне, проводя много времени в Данроке, пока мне не исполнилось пятнадцать. В тот день мне уже никто не был нужен рядом, чтобы править.

И пока Клэр привыкала к мысли, что он стал главой клана в девять лет, а настоящим предводителем в пятнадцать, его внимательный взгляд вновь упал на камень, который она носила.

— Расскажи мне об этом камне.

Он опять возвратился к кулону.

— Он принадлежал моей матери. А что?

— Броган потерял свой камень под Харлоу, — сказал Малкольм, не сводя глаз с кулона. — Он был черным, не белым, как твой, но таким же. Он наделен способностью исцеления. Есть другие лэрды и даже церковники, которые носят волшебные камни. Ну, ты знаешь.

— Это осколок лунного камня, оправленный в золото, — нервно выкрикнула Клэр. — Он не волшебный.

— Как он оказался у твоей матери? Он принадлежал горцу, девушка.

Клэр успокоилась:

— Я не знаю. Я никогда не спрашивала. Я была ребенком, когда она умерла. Но она никогда его не снимала. Правда, я всегда думала… нет, я всегда чувствовала… что он имеет какое-то отношение к моему отцу.

Его глаза расширились.

— Если твой отец дал его твоей матери…, — начал он.

— Она могла его купить в ломбарде! Или мой отец мог купить его там, даже если это был его камень.

Странно, она впадала в панику. Неужели ее отец — шотландец?

— Ты огорчилась. Почему?

Клэр покачала головой и отвернулась, прижимая плед к своему телу.

— Я никогда не знала его, и он никогда не знал обо мне. Я ошибка, следствие одной единственной ночи страсти.

Она повернулась.

— Ты почти заставил меня думать, что мой отец — горец, конечно, современник.

— Ты не похожа на горцев, но я думаю, что ты как-то связана со мной.

Она прошипела:

— Я связана с тобой, потому что ты вырвал меня из моего времени и перенес с собой сюда, в прошлое.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: