Вход/Регистрация
Иисус Христос в документах истории
вернуться

Деревенский Борис Георгиевич

Шрифт:

Ишба, дочь ' Имрана, сестра Марйам, матери Мессии, взяла Иахйю, сына Закарийи, и, чтобы избежать гнева царя, убежала вместе со своим ребенком в Египет [1168] . Когда Иахйа стал взрослым, Аллах послал его к сынам Исраила, и он преподавал им божественный закон и призывал к покорности Аллаху, но они также убили его. После этого сыны Исраила испытали небесный гнев, когда царь Востока по имени Хардуш [1169] , мстя за кровь Иахйи, сына Закарийи, истребил большое число виновных, и они искупили свое преступление многими страданиями.

[1168] О бегстве Елизаветы с новорожденным Иоанном от преследований Ирода см.: «Первоевангелие Иакова», 22.

[1169] Ирод?

Что касается Марйам, дочери 'Имрана, то, когда ей было семнадцать лет, Аллах послал к ней [ангела] Джабраила, который вдохнул в нее, и она зачала Мессию, ‘Ису ибн Марйам. ‘Иса родился в городе, называемом Байт-Лахм, в нескольких милях от Байт ал-Куддуса [1170] , в среду, 24 декабря (фи йум ала-рабайа ла-рабба). История его служения Аллаху и рассказы о его спутниках содержатся в Коране. Христиане утверждают, что ‘Иса ан-Насари [1171] , то есть Мессия, следовал религии своих предков и что он начал учить, когда ему было двадцать девять или тридцать лет; [он] толковал ат-Таурат и другие древние книги и преподавал в синагоге ал-Мидрас [1172] . Однажды, открыв книгу Ишайа, он прочел такие слова: «Ты Мой Сын и Моя сущность, Я избрал Тебя для Меня» [1173] . И, закрыв книгу, он обратился к служителям храма и собравшимся в нем: «Ныне исполнились слова Аллаха в Сыне Человеческом». Другие же сообщают, что Мессия проживал в городе Назарете (Насарат), который находится в области ал-Лаждун [1174] , входящей в провинцию Урдунн [1175] , и что поэтому христиане называются насараяне (ан-насаранййа).

[1170]Байт ал-Куддус – «Священный дом»; так мусульмане называют Иерусалим.

[1171]'Йса ан-Насарй – Иисус Назарей.

[1172] Т. е. Мидраш (евр. «Толкование»)

[1173] Ср. Мф 12:18; Ис 42:1.

[1174]Ал-Ладжун – арабское название Галилеи.

[1175]Урдунн (Иордан) – арабская провинция в Палестине.

Я посетил этот город и видел в нем большую христианскую Церковь, в которой находится много каменных гробов. Там возливают густое масло, похожее на сироп; христиане освящают им крест на своих собраниях.

Мессия проходил близ Тивериадского озера (Табарййа) и встретил нескольких рыбаков, среди которых были сыновья Забды [1176] , и другие двенадцать. Он обратился к ним со словами Аллаха и сказал им: «Следуйте за мною, и вы будете ловцами человеков» [1177] . Трое из этих рыбаков, сыновья Забды, и другие двенадцать последовали за ним. Матта, Ийуханна, Маркуш и Лук [1178] были четырьмя апостолами, которые написали Евангелие (ал-Инджйл) и рассказали об истории Мессии, – о его рождении, о крещении, которое он принял от Йахйи, сына Закарийи, то есть Йахйи ал-Мамади [1179] , в Тивериадском озере (оно находится в области Урдунн, и вода из него истекает в другое зловонное озеро [1180] ). В этой книге также описаны необычайные чудеса, совершенные Мессией, и его преследование иудеями, и, наконец, его вознесение [на небо] в возрасте тридцати трех лет [1181] . Сверх того Евангелие сообщает много подробностей о Мессии, Марйам и Йусуфе [1182] плотнике; но мы не должны веровать в то, что ни Аллах, ни наш пророк Мухаммед не сообщили нам [в Коране].

[1176] Т. е. Зеведея.

[1177]Мф 4:19; Мк 1:17; Лк 5:10.

[1178] Матфей, Иоанн, Марк и Лука.

[1179]Ал-Мамадй – «Освящающий, Креститель».

[1180] Мертвое море?

[1181] Ал-Массуди сознательно не упоминает о распятии Иисуса и его воскресении из мертвых, поскольку это не признавалось в мусульманстве.

[1182] Т. е. об Иосифе Обручнике.

VII. ПСЕВДОИСТОРИЧЕСКИЕ ДОКУМЕНТЫ

Стечением времени, по мере роста христианства, интерес к личности Иисуса Христа увеличивался. Уже вскоре после своего создания канонические Евангелия перестали удовлетворять возрастающий спрос верующих на подробности биографии Иисуса. Вокруг основателя христианства образовался определенный вакуум информации, который поспешили заполнить разного рода религиозные и литературные сочинения, претендующие на достоверность. Как правило, им пытались придать статус современных Иисусу документов и свидетельств. Прежде всего к такого рода псевдоисторическим сочинениям относятся апокрифические Евангелия, представленные в четвертом разделе настоящего сборника. Но были подделки и меньшего масштаба: будто бы открытые или найденные «письма», «записки», «акты», «воспоминания очевидцев». Поток подобной литературы не иссякает и по сей день.

В этом разделе представлены наиболее известные подделки, долгое время принимаемые за истинные документы времени Иисуса и успевшие стать составной частью христианской истории. В какой-то мере это исторические документы, поскольку они появились в определенную историческую эпоху и отражают ее настроения, ход развития религиозной мысли. Это так называемая «переписка» Августа Цезаря с Иродом Великим, письма эдесского царя начала I в. Абгара Черного, другие «изыскания» в эпистолярном жанре («послание» Пилата в Рим, «послание Лентула»), а также несколько вариантов приговора Пилата, вынесенного Иисусу Христу. Каждое такое сочинение предваряет краткая справка об истории и обстоятельствах его возникновения.

1. «ПИСЬМА» АВГУСТА, ЛОНГИНА И ИРОДА ВЕЛИКОГО

Переписка между правителями Рима и Иудеи по поводу прибытия к новорожденному Иисусу восточных магов (волхвов) с дарами встречается в трудах средневековых христианских писателей, главным образом, сирийских: Агапия Манбиджского (в арабском переводе), Михаила Сирийца и Абу-л-Фараджа (Бар Эбрея). Прохристианский характер цитируемых посланий достаточно очевиден. В тексте писем отчетливо проступают евангельские фразы и выражения, хотя сам материал почерпнут из апокрифических сказаний. Подобные же рассказы мы встречаем в арабской и армянской версиях «Евангелия детства» (раздел IV, документ 6), в славянской версии «Иудейской войны» (раздел II, документ 5), а также в апокрифическом «Сказании Афродитиана» (документ 2 этого раздела).

В христианской литературе рассказ о поклонении волхвов всегда занимал видное место. Прибытие восточных мудрецов к новорожденному Иисусу символизировало признание языческим миром новой религии. Надо заметить, что лежащий в основе всех этих преданий рассказ Евангелия от Матфея (2:1-16) возник не на традиционно иудейской, а на эллинистической почве. Еврейские законоучители относились к магам-халдеям довольно настороженно, – в Вавилонском Талмуде маги называются богохульниками, а тому, кто повторяет их слова, обещается смерть (Шаббат, 75а, Сангедрин, 39а). Зато среди эллинистического населения, а также среди эллинизированных евреев диаспоры восточные мудрецы, звездочеты и предсказатели пользовались большим авторитетом и были популярными персонажами как светской, так и религиозной литературы. Главе восточных магов Зороастру (Заратуштре) приписывалось множестве сбывшихся пророчеств. Вполне закономерно, что сирийские христиан не «нашли» у Зороастра пророчества и об Иисусе Христе [1183] . Пророческим даром был награжден также легендарный месопотамский царь Нимрод, сын Хуша, о котором в Библии говорится, что он был «силен на земле… сильный зверолов (=охотник) пред Господом» (Быт 10:8-9) (отсюда представления о нем как о великане). Если в агадической литературе Нимрод выступает как ярый идолопоклонник, противник Авраама и его потомков, то восточные христиане делали акцент на могуществе и мудрости древнего царя, оставившего будто бы пророческие книги, в которых предсказывается рождение Христа.

[1183] Арабское «Евангелие детства», 7.

Таковы основные мотивы, получившие в христианских преданиях «документальное» оформление в виде переписки между императором Августом и Иродом Великим по поводу прибытия магов с Востока. Появляющийся здесь некий ученый Лонгин, известивший Августа о рождении божественного младенца, – вымышленное лицо, пришедшее из апокрифической литературы. В «Евангелии от Никодима», 10 фигурирует воин Лонгин, участвовавший в распятии Христа (раздел IV, документ 1).

1 a. Агапий Манбиджский. Всемирная история, II

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: