Вход/Регистрация
Иисус Христос в документах истории
вернуться

Деревенский Борис Георгиевич

Шрифт:

А царь, нимало не промедлив, отправил под путеводительством звезды с дарами находившихся в его царстве магов [1221] . Когда маги вернулись, они рассказали оказавшимся тогда людям, и рассказ этот был записан на золотых листах так:

«Когда мы прибыли в Иерусалим, то знамение звезды, сопровождавшей нас, всех встревожило [1222] . «Что означает, – говорят, – приход персидских мудрецов и появление звезды?» И спрашивали нас старейшины иудейские: «Что будет и ради чего вы пришли?» И мы сказали им: «Родился тот, кого вы называете Мессией». Они смутились и не смели нам воспротивиться.

[1221] Серб.: «вльсви»; Новг.: «вълхвы».

[1222]Мф 2:3. Серб.: «Онии же, яко видЪше нась, ужасны бивше»; Новг.: «подвиже вся знамение пришествия нашего».

«Скажите нам, что вы узнали?» – спросили старейшины. И мы сказали им: «Неверием больны вы и не верите ни с клятвою, ни без клятвы, а следуете своему неразумному желанию. Ведь родился Христос, Сын Вышнего, который разрушит закон ваш и собрания. Поэтому, став мишенью своего прежнего безумия, вы без удовольствия слушаете об этом имени, которое внезапно явилось перед вами». Они же, посовещавшись между собой, предложили нам принять дары и молчать об этом деле в этой стране, чтобы не случилось восстания против них. А мы сказали: «Мы принесли Ему дары для того, чтобы возвестить о тех великих событиях, которые происходят в вашей стране при Его рождении, и вы говорите, чтобы мы, взяв дары, скрыли объявленное нам небесным Богом и преступили повеление нашего царя. Разве вы забыли, какие пытки приняли от ассирийцев?» Они же, испугавшись и много извинявшись, отпустили нас. Царь же иудейский прислал за нами и говорил с нами и расспросил нас. Мы отвечали ему то же, и он весь смутился. И мы пошли, не послушавшись его.

Пришли мы туда, куда были посланы, и увидели родившую и Рожденного, а звезда указывала на Господнего Младенца. Сказали мы матери: «Как зовешься, преславная матерь?» Она говорит: «Мария мне имя». И спросили мы ее: «Откуда ты?» Она отвечала: «Из Вифлеемской земли». И мы ей: «Не имела ли мужа?» Она говорит: «Я только была помолвлена, но когда были совершены предбрачные обряды и когда меня стало мучить раздумье, в субботу на рассвете при первом блеске солнца явился ангел, благовествовавший мне некое внезапное рождение [1223] . Смущенная, я вскричала: "Никоим образом не будет этого, ибо мужа не знаю". И он уверил меня, что по воле Божией будет это рождение».

[1223] Серб.: «рождьство нЬкое»; Новг.: «предивно рожество нЬкое».

Мы сказали ей: «О матерь матерям! Все боги персидские ублажили тебя, велико твое прославление [1224] , ибо ты стала выше всех славных [женщин] [1225] и царственнее всех цариц!»

Отрок же сидел на земле, по второму без малого году [1226] , по ее словам, с лицом, отчасти похожим на лицо матери. Сама же она была такова ростом, что должна была смотреть сверху вниз; тело имела нежное, лицо круглое, а волосы на голове цвета пшеницы [1227] . И мы, имея с собой юношу-живописца, их изображения отнесли в свою страну, и они были положены в том храме, в котором было пророчество. Надпись же следующая: «В храме всевышнему Богу Солнцу великому царю Иисусу посвятила персидская держава». И, взяв Отрока и подержав его на своих руках, мы дали ему золото, ладан и смирну, сказав: «Тебе – твое воздаем, небесный Иисус! Никоим другим образом не было бы упорядочено беспорядочное [1228] , если бы ты не пришел. Никак иначе не смешалось бы высшее с нижним, если бы ты не спустился. Не тогда поспеет служба, когда кто раба пошлет, а только тогда, когда сам совершит эту службу, и не тогда успеет царь, когда посылает на войну полководцев, а тогда, когда сам отправится туда. Приличествовало твоей мудрой уловке противников так перехитрить» [1229] .

[1224] Серб. и Новг.: «хвала твоя велика».

[1225] Ср. Лк 1:42.

[1226] Представление о двухлетнем возрасте Иисуса к моменту прибытия магов возникло, несомненно, под влиянием стихов Мф 2:7,16.

[1227] Новг.: «сама же бяше высока тЬломь, смяглъ блескъ имуща, круговатомь лицемь и власы имущи увясты». Здесь мы видим примечательную в апокрифической литературе попытку дать описание внешности Девы Марии. Автору «Сказания» она представляется высокого роста, круглолицей, с пышными пшеничного цвета волосами. Конечно же, это греческий, а не еврейский тип женщины.

[1228] Серб. и Новг.: «не быша устроена была неустроеная».

[1229] Серб.: «ЛЪпо есть то и премудро и хитро»; Новг.: «ЛЪпо се есть твоей премудрЪй хитрости супостаты тако прехытрити».

Отрок же смеялся и прыгал , радуясь нашей ласке и нашим речам. Мы поклонились матери его, и она почтила нас, и мы, славя ее, пришли в то место, где остановились. И когда был вечер, явился нам некий страшный и поразительный ангел [1230] и сказал: «Скорее уходите, чтобы не подпасть некоей напасти». Мы же со страхом спросили: «Кто же, Божий стратег , умышляет против нашего посольства?» Он отвечал: «Ирод. Но, встав, отправляйтесь с миром, спасаемые». Мы поспешили и, сев на сильных коней, поехали оттуда со всей бдительностью.

[1230] Серб.: «страшнь и ужаснь глас».

И возвестили все, что видели в Иерусалиме» [1231] .

3. «ПЕРЕПИСКА» АБГАРА ЧЕРНОГО

Два письма, написанные якобы в последний год деятельности Иисуса Христа, одно – послание к нему эдесского правителя Абгара, другое – ответ Иисуса, получили известность благодаря «Церковной истории» Евсевия Кесарийского (ок. 263-340 гг. н. э.), где эти письма приводятся дословно и сопровождаются рассказом об обстоятельствах их написания. Евсевий объясняет, что получил эти документы из архива города Эдессы (совр. Урфа в северном Ираке) и собственноручно перевел их с сирийского языка на греческий.

[1231] Окончание Сербской редакции таково: «…ИсповЪдающе вса, яже видЪхомь в ИеруслимЪ. Царь же наш Кирь, пославы нась, со великою любови бъ жды нась, когда придемь. И яко же видЪ нась гредуще, авие скочи сь прЪстола. Мы же поклзахомъ, ему образы обличия ню написана, он же падь поклонисе, овлоыза еи, глаголе: "Благодарю славу дрьжавы Твоее, Царю небесны, яко сподобиль ме еси видЪти тайны смотрения Твоего и поклонитесе прЪчистому и Божественному Ти образу". И повелЪ написати на златные дьскы, положити вь честныхь мЪстЪхь дому своего, на славу Рождьшагосе и Рожденаго сь прЪсвятымь и животворещимь Духом вь безьконьчние вЪкы. Аминь».

Окончание Новогородской редакции: «…ИсповЪдахомъ все, еже видЪехомъ в ИерусдлимЪ. Се убо толико о ХристЪ съповЪдахомъ вамъ. Въм же убо Христа Спась намъ бывшь и всЪмъ вЪрующимъ въ Нь. Тому слава и держава въ вЪкы вЪкомъ. Аминъ».

На ту же Эдесскую библиотеку ссылается и Моисей Хоренский (ок. 410-490 гг. н. э.) в своей «Истории Армении»: «ибо мы сами воочию видели этот архив, а кроме того тебе в этом может непосредственно быть порукой книга Евсевия Кесарийского "Церковная история", которую блаженный учитель наш Маштоц велел перевести на армянский язык» (III 10). Рассказ Моисея о переписке Иисуса и Абгара почти полностью идентичен тексту Евсевия. Но у Моисея Хоренского появляются еще пять документов, представляющих переписку Абгара с другими царственными особами, в которых речь также идет об Иисусе Христе.

Архив эдесских царей Абгаров действительно существовал, о чем свидетельствует т. н. «Эдесская хроника», краткая летопись эдесских правителей и епископов, составленная в VI веке [1232] . В ее основе лежат более ранние летописи, существовавшие при эдесском дворе. Однако в «Эдесской хронике» о переписке Иисуса и Абгара ничего не говорится. Евсевий и Моисей Хоренский черпали сведения из другого источника – богатой литературы эдесских христиан. С конца II века в Эдессе существовала многочисленная христианская община. Около 202 г. н. э. христианство было принято эдесским правителем Абгаром IX Великим в качестве государственной религии. Тогда-то и возник цикл сказаний о создании эдесской Церкви, призванный утвердить ее апостольское происхождение. Ядром этого цикла была легенда о переписке Иисуса с Абгаром V Ухама, правителем Эдессы начала I века, и об обращении последнего в христианство посредством одного из апостолов.

[1232]Пигулевская Н. В. Эдесская хроника // Палестинский сборник. № 4 (67). М.; Л., 1959.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: