Вход/Регистрация
Если пожелаешь
вернуться

Коул Кресли

Шрифт:

Хью бросился к Джейн, чувствуя, что сердце колотится где-то у горла.

– Ты совсем, что ли, сбрендила, англичанка? – истошно завопила Мораг.

Джейн растерянно моргала и лепетала что-то бессвязное.

– Кажется, я сделала что-то не то? – робко спросила она, когда Хью поспешно сорвал с нее всю верхнюю одежду, оставив в одной сорочке.

– Да, тут я согласен с Мораг. – Он принялся поливать Джейн водой, смывая с ее рук и ног маслянистую жидкость. – Ты слишком много взвалила на себя, ввязавшись в работу по дому. Это масло легко воспламеняется, обычно его используют… – «для светильников», – хотел сказать Хью, но предпочел смягчить удар, – …только опытные люди. Если на юбку тебе упадет хотя бы одна капля, ты вспыхнешь как факел.

– О! – Джейн огорченно закусила губу. – Ты сердишься?

– Я просто встревожен.

– Хью, потерпи.

– Видит Бог, я стараюсь, девочка. – Заметив, что Мораг собирается домой, он приказал Джейн: – Ототри хорошенько ноги.

Он обратился к Мораг:

– Я хочу, чтобы моя жена держалась подальше от всяких опасных и горючих веществ, имеющихся в этом доме, и ты должна за этим следить. Если нужно, спрячь их под замком. Я утрою твою жалованье, Мораг, если ты сумеешь удержать госпожу вдали от северного крыла, пока я не заменю там полы.

Повернувшись к Джейн, Хью грозно рявкнул:

– Оттирай!

Джейн вздрогнула от испуга, но послушно принялась оттирать кожу.

Мораг возмущенно фыркнула:

– И вы даже не выбраните англичанку за то, что она испортила комнату?

Хью безразлично пожал плечами:

– Мне придется объяснить ей, что в доме полно опасных вещей, но она никогда не узнает, что испортила паркет красного дерева.

– Я бы сгорела со стыда на ее месте. – Мораг сердито нахмурилась, всплеснув руками, но Хью знал, что девчонка уже успела привязаться к Джейн. – Англичанка далеко не дура, так что нам придется «состарить» новые полы, будь они неладны! Смекаете?

– Пора тебе рассказать, почему ты так изнуряешь себя работой, милая, – вернувшись, сказал Хью.

У Джейн все еще немного кружилась голова. Огрубелые ладони Хью скользнули по ее рукам, проверяя, не осталось ли следов масла. Замерзшая, трепещущая, Джейн казалась Хью особенно желанной.

Она пьяно улыбнулась:

– Я изо всех сил стараюсь произвести на тебя впечатление. Хочу, чтобы ты остался со мной. И позволил мне жить в твоем домике у моря.

Хью вымученно улыбнулся, и Джейн добавила:

– Имей в виду, это не шутка.

Лицо Хью хмуро вытянулось.

– Ты снова заводишь разговор о браке? Ты упрямая, как настоящая шотландка! Знаешь об этом?

– Я сделала бы тебя счастливым, – не отставала Джейн. – А ты можешь себе позволить завести семью.

– Черт возьми! Милая, тебе бы совсем не понравилось быть моей женой.

– Но мы уже женаты, разве что-то изменится?

Соглашаясь вступить в брак, Хью не сомневался, что Джейн захочет расторгнуть его при первой же возможности. Это казалось чем-то само собой разумеющимся. Он и помыслить не мог, что ему придется уговаривать Джейн бросить его. Намокшая от воды сорочка обрисовала восхитительно полную грудь Джейн, и Хью, продолжая растирать ее руки, невольно замедлил движения.

Он никак не мог собраться с мыслями и найти убедительные доводы, а теперь, видя, как маленькие соски Джейн, отвердевшие от холодной воды, просвечивают сквозь рубашку, окончательно смешался. Дела складывались скверно, хуже некуда. Он помнил все: шелковистую гладкость ее волос, сладость кожи, нежность сосков, сжимавшихся от прикосновений его языка…

Хью отшатнулся и завел руки за спину.

– Оставь эти мысли, Джейн. Забудь. Я дурной человек. И я не смог бы стать тебе хорошим мужем.

– Позволь мне об этом судить. Мы уже сделали первый шаг, почему бы не пойти дальше? Мне это представляется разумным. Мы уже женаты, все формальности соблюдены. – Джейн понизила голос. – Осталось лишь заняться любовью.

– И это ты считаешь разумным? Черт возьми, ты здорово ошибаешься.

Джейн недоуменно нахмурилась, вопросительно глядя на Хью:

– Скажи, что со мной не так?

Хью не поверил своим ушам: неужели такая женщина, как Джейн, способна сомневаться в своей привлекательности? Он должен любой ценой развеять ее заблуждение. Это значит сказать ей правду. Или по крайней мере часть правды.

– Дело не в тебе. Это я всему виной.

Слова Хью неожиданно произвели обратное действие. Лицо Джейн мгновенно приняло холодное, отчужденное выражение.

– Если бы ты знал, скольким мужчинам я говорила это, щадя их чувства. – Она скрестила руки на груди и отступила на шаг. – Что ж, кажется, хуже уже не будет. Теперь я жалкая отвергнутая неудачница, вынужденная выслушивать пошлые банальности.

– Нет, Джейн. – Хью порывисто притянул Джейн к себе, положив руку ей на бедро. – В тебе есть все, что только может желать мужчина в женщине. – Он с мольбой посмотрел ей в глаза. – По правде сказать… если бы я собрался жениться, я выбрал бы только тебя и никого другого.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: