Шрифт:
– Ну вот, Шерр,- сказала Мелисса,- теперь я познакомилась со всеми вашими детьми. Карина действительно удивительная красавица!
При этих словах Карина совсем не смутилась, только еще раз изобразила на месте танцевальное па.
– Теперь, когда все вопросы решены, мы с капитаном должны с вами попрощаться, нам пора улетать. Было приятно со всеми познакомиться. У вас прекрасная семья!
– О, мадам! Вы – на флаере? Куда вы летите?
– Карина, мы летим в Атлантику, юго-западнее Гибралтара. А в чем проблема?
– Мадам, я опаздываю! Мой друг ждет меня в Париже, мы собрались с ним на концерт в Олимпию! Меня задержали на репетиции, и теперь я боюсь не успеть! Мне надо попасть в Москву, к рейсу на Париж, и я не успеваю даже переодеться,- и Карина показала на свой спортивный джинсовый комбинезончик, очень симпатичный,- не могу же я в нем пойти в Олимпию! Вы не могли бы подбросить меня до московского Западного Порта? Это не так далеко.
– Карина, иди спокойно переодевайся. Мы подбросим тебя до Парижа. Где тебя будет ждать твой друг?
– В Центральном Порту, он, наверное, уже там.- Карина хихикнула.
– Мэм,- жалобно пророкотал Шерр,- вы обещали…
– Шерр, я помню. Алекс, иди потихоньку к флаеру. Карина, переодевайся и тоже приходи на площадь. Мы с Шером будем минут через двадцать, у нас есть еще дело. Фирра, ребята, до свидания. Успехов вам!
Я тоже попрощался с юношами и с хозяйкой, все еще пребывающей в состоянии мечтательной задумчивости, и вышел на улицу.
Сворачивая на аллею, ведущую к центральной площади поселка, где мы оставили наш флаер, я увидел, что Шерр несется огромными скачками по тропинке, вьющейся между сосен и пальм, к холмам, поросшим редким лесом, а Мелисса на пару метров опережает его, делая гигантские плавные прыжки, отталкиваясь от земли лишь изредка, чтобы скорректировать направление следующего прыжка-полета. В ее прекрасном беге не было ничего человеческого, ничего привычно-земного, но это меня не удивило, потому что я уже знал про встроенные антигравы селферов. Через несколько секунд Мелисса и Шерр скрылись за поворотом тропинки.
«Именно это Шерр и называл «побегать»,- подумал я.- Интересно, куда это они побежали?»
«И только ли «побегать» жаждал Шерр? Что это он лизал ее все время своим противным длинным розовым языком? И она, между прочим, его не останавливала»,- подала свой голос ревность, выбравшаяся из того дальнего уголка сознания, в который я с таким трудом ее загнал, возвращаясь с Марса. Ревность тут же призвала на помощь богатое воображение, которое развернуло красочные картины того, как Мелисса и Шерр падают в высокую траву, смеются, она чешет его за ухом, он жмурится от удовольствия, тянет к ней свои руки, обнимает, прижимает…
Все, довольно. Я усилием воли пытался отключить воображение и заткнуть глотку голосу ревности. Но ревность отыскала новый аргумент: «Интересно, отчего же Фирра так ревновала Шерра к Наде? Даже когти выпускала, что у тэров считается верхом неприличия! Дыма без огня не бывает!»
Тем временем ноги сами вынесли меня на площадь. Я присел на одну из массивных деревянных скамеек, стоящих в тени кленов, и успокаивал себя. «Ну, какая может быть ревность! Это просто нелепо! Тэры – другой биологический вид!» Я пытался отвлечься от мыслей об отношениях Мелиссы и Шерра, но поблизости ничего интересного не происходило, и площадь, и стадион, и детская площадка были пусты. Я стал смотреть в высокое синее небо с редкими кучевыми облаками и искать сходство их форм с чем-нибудь знакомым. Одно облако было похоже на корабль, древний морской парусник, а другое – на голову снежного волка. Остальные не были похожи ни на что, известное мне, и никак не могли помочь мне в борьбе с самим собой, вернее, с той частью меня, от которой я никак не мог избавиться. Недалеко от скамейки, на которой я сидел, журчал маленький фонтанчик, рядом на клумбе рос душистый табак, распространяя умиротворяющий аромат, легкая тень давала защиту от солнца, я был здоров и не голоден, мне было комфортно и удобно, только вот Мелисса с Шерром «бегали» уже двадцать семь минут…
Когда двадцать семь минут превратились в тридцать шесть, из-за утла ограды стадиона вылетела Мелисса, а за ней – Шерр. Шерр выглядел уставшим, шумное дыхание его сбивалось, но морда его была довольной, как у Ронни, кота наших соседей в Кавенго, когда он ухитрялся незаметно, как ему казалось, слопать сметану с хозяйского стола. Мелисса же была свежа и спокойна, будто все это время сидела на скамейке рядом со мной. Ни единый волосок не выбился из ее великолепной прически, даже легкая испарина не выступила на ее невозмутимом лице. Конечно, я понимал, что основную работу совершал антиграв, но что-то ведь пришлось выполнять и ее мышцам! Похоже, ее организм прекрасно аккумулировал все тепло, выделяющееся при работе мышц, не разбазаривал, а сохранял, так сказать, на будущее.
– Алекс, вижу, ты скучал в ожидании нас. Извини, мы так увлеклись! Шерру редко удается побегать с достойным партнером, а форму ему держать необходимо. Так что при каждой возможности я его гоняю.- Улыбка Мелиссы говорила о том, что это занятие ей тоже доставляет удовольствие.
– Ах, Мелисса,- задыхаясь, воскликнул Шерр,- насколько приятнее бегать по холмам и лугам, чем по дорожке стадиона! Особенно с тобой! И клянусь, когда-нибудь я тебя догоню!
– Может быть, может быть! Может, догонишь, если побежишь в сбруе антиграва! А может, и тогда не догонишь! – засмеялась Мелисса.- Не догонишь!
Я уже понял и даже начал привыкать, что Мелисса всегда говорит правду, одну только правду, просто – не всю правду. Вот и сейчас Мелисса, поддразнивая Шерра, говорила чистую правду. Но она наверняка никогда не сообщала бедняге, что у нее-то антиграв всегда при себе, он просто встроен в ее тело! Конечно, ведь когда она исполняет роль Майи в «Богине тэров», она носит маску Нади, обычного человека, и поэтому в последней сцене ее костюм включает в себя и надеваемый антиграв, который на самом деле ей совсем не нужен, что никому не приходит в голову. Но и я бы тоже, как Шерр, как и все остальные, никогда не заподозрил, что все селферы имеют встроенные антигравы, если бы мне не довелось плавать с Мелиссой в бассейне.