Шрифт:
Распоряжение, посланное земским судам после учреждения опричнины (2 я пол. 1560 х гг). «Наши» – опричники.
В сочинении немца опричника Генриха Штадена «Страна и правление московитов» фраза дается по русски латиницей: «Sudite pravedna nassi winiwatu ne boleby». Штаден Г. О Москве Ивана Грозного. – Л., 1925, с. 86.
Увы мне грешному, горе мне окаянному, ох мне скверному! (...) А мне, псу смердящему, кому [т. е.: кого] учити (...)? Сам повсегда в пияньстве, в блуде, в прелюбодействе, в скверне, в убийстве, в граблении, в хищении, в ненависти, во всяком злодействе (...).
Послание в Кирилло Белозерский монастырь (сент. 1573 г.)
ПЛДР. Вторая половина ХVI века. – М., 1986, с. 144, 145
...Мы, (...) царь и великий князь всеа Русии (...) по Божию изволенью, а не по многомятежному человечества хотению.
Послание польскому королю Стефану Баторию (лето 1581 г.)
ПЛДР. Вторая половина ХVI века. – М., 1986, с. 180
Обычно цитируется: «Не человечьим хотением, но Божьим соизволением».
Русские мои все воры.
Так, согласно Д. Флетчеру, сказал царь английскому золотых дел мастеру, велев ему хорошенько смотреть за весом золотых слитков для изготовления посуды. Англичанин заметил на это: «Ваше Величество (...) забыли, что вы сами русский». – «...Я не русский, предки мои германцы», – ответил царь. Флетчер Д. О государстве Русском. – М., 2002, с. 33 (гл. 5).
См. «В России только я не краду» Н-62).
Тебе бы сыном звонаря быть, а не царя.
Царевичу Федору, любимым занятием которого было звонить в колокола. Фраза приводится (по немецки) в книге шведского дворянина Петра Петрея «История и сказание о Великом княжестве Московском» (1620): «...dass er eines Gl(ckners Sohne gleicher w(re, alss eines GrossF(rsten». Сказания иностранных писателей о России. – М., 1851, т. 1, с. 149.
Их же имена ты, Господи, веси.
Формула «Поминального синодика» (1583) – перечня жертв опричного террора, составленного по приказу царя. При копировании присланного им списка переписчики, чтобы приспособить его к нуждам поминания, вносили в текст фразу: «Помяни, Господи, души рабов своих, а имена их ты сам, Господи веси [знаешь]» и т. д. Подобные фразы не совпадают в различных списках; в первоначальном списке они, по видимому, отсутствовали. Скрынников Р. Г. Опричный террор. – Л., 1969, с. 257.
Есть хорошее народное слово заединщина, то есть дружеский союз. Мы все, советские люди, которым небезразлична судьба страны, должны быть заединщиками (...).
«Высока цена истины», интервью («Лит. Россия», 6 мая 1988)
«Заединщики» стало ироническим обозначением публицистов «народно-патриотического» направления.
17 ** Крепко умер!
Эпизод известен по «Запискам» полковника Конногвардейского полка Н. А. Саблукова. 12 марта 1801 г. он стал приводить полк к присяге новому государю Александру I. Нескольким солдатам, в т. ч. Иванову, показали убитого Павла I .
«Что же, братец, видел ты государя Павла Петровича? Действительно ли он умер? – Так точно, ваше высокоблагородие, крепко умер! – Присягнешь ли ты теперь Александру? – Точно так... хотя лучше покойного ему не быть... А, впрочем, все одно: кто ни поп, тот и батька». Цареубийство 11 марта 1801 года. – М., 1996, с. 93.
Насильственному «экспорту демократии» (...) уготована судьба «экспорта революции».
Интервью для газет «Коммерсантъ» и «The Finantial Times», опубл. 5 марта 2003 г.
См. «Экспорт революции – это чепуха» С-148).
Действующий закон позволяет талантливым балалаечникам и артистам получить отсрочку. Но долго так продолжаться не может.
На заседании правительства 30 дек. 2004 г.
«anews.ru», 30 дек. 2004
Отсюда: «талантливые балалаечники» (или: «талантливые балалаечники и танцоры»).
* Так мы не догоним Португалию и за 50 лет.
12 апр. 2002 г., выступая в программе НТВ «Намедни», Илларионов сказал по поводу очередного прогноза Министерства экономического развития: «Если мы будем развиваться по сценарным показателям, то (...) в течение 50 предстоящих лет не достигнем уровня Португалии [по уровню ВВП на душу населения]». [«OPEC.ru», 15 апр. 2003]. Отсюда – публицистический оборот «догонять Португалию» .