Шрифт:
Самое ужасное, на взгляд вампира, было то, что инквизитор не лгал. На этот раз он не лгал ни в чём. Просто удивительно, какими глупыми делает людей любовь!
Тут Вейма принялась отчаянно звать практиканта, требуя отчёта и предупреждая о приближении барона. Пришлось делать вид, что нечаянно забрёл в этот конец коридора и выкликивать ведьму на предмет возвращения к кабинету.
Когда Магда вышла из кладовки, она была вся покрыта пылью, кое-где даже паутиной, а щёки пылали так, что никакого костра не надо.
— Отряхнитесь, — предложил вампир, пересылая начальнице впечатления от разговора ведьмы с инквизитором. Вейма в другом конце коридора прониклась, но возмутиться не успела.
«Подслушивал?!» — строго спросила Магда, одновременно с разговором стряхивая пыль. Вейма на всякий случай поспешила оборвать контакт с практикантом.
«Никогда!» — твёрдо ответил Лим.
«Так я тебе и поверила! Вейме не говорил?»
«Разумеется. Идёмте, нам пора».
Магда оглянулась на инквизитора.
— Тебе тоже стоит отряхнуться.
Крам нахмурился. Читать мысли он не умел, но заметил, как ведьма и практикант обменялись взглядами. И пусть никакой нежности в них не было…
— Идите к кабинету, — предложил Лим ведьме. — Я вас догоню.
Магда слегка удивилась, но совет выполнила.
— Не смотри так, — вполголоса посоветовал Лим. — Во-первых, она тебе ещё не принадлежит. Во-вторых, из всех женщин в мире Магда — предпоследняя, которая могла бы мне понравиться. А я ей и подавно не нужен.
Инквизитор насупился ещё больше и высказался в том духе, что мальчишка мог бы не лезть в дела, которые его не касаются.
— Нет проблем, — мирно ответил вампир. — Я всего лишь хотел позвать Магду на общий разговор. И, кстати, ты бы всё-таки отряхнулся.
Лим развернулся и зашагал в сторону кабинета.
Глава пятая. Предупреждение
— Вот ты где, — ядовито приветствовала практиканта начальница.
«О чём ты с этим придурком разговаривал?»
— Прошу прощения, задержался, — поклонился Лим сначала барону, потом дамам.
«Он приревновал ко мне Магду. Я успокаивал».
— Садись, начнём разговор, — предложил барон.
«И как, успокоил?»
Лим выполнил распоряжение, присев рядом со своей начальницей.
«По крайней мере, он выговорился».
— Зачем вы нас сюда позвали? — спросила Вейма. — Что тут вообще происходит?
«То есть вы поругались?»
— Я бы хотела знать, почему вы решили разрушить дом, в котором мы проработали почти три года? — напрасно надеясь скрыть обиду в голосе, спросила Магда.
«Почти» — признал вампир.
«Ладно, забудь».
— Вы закончили свою беседу? — в свою очередь, спросил барон.
— Откуда вы знаете? — обомлели вампиры.
— Догадался.
— Вы замираете и в пространство глазами уставляетесь, — объяснил Вир.
— Может быть, мы с кем-нибудь другим разговариваем! — запротестовала Вейма.
— Одновременно?
Вампирша фыркнула.
— Вейма! — возмутилась Магда. — Мы не об этом пришли разговаривать. Ваша милость, что произошло?
— Ещё не произошло, — поправил барон. — Произойдёт. Ваш практикант передал мне письмо клана вампиров.
— Лим!
— Мне сказали: барону Фирмину в собственные руки. Что я, буду с кланом спорить?
— А мне сказать?
— Я не велел, — вернул себе всеобщее внимание барон. — Письмо было от вашего наставника, Ватара, но послано с одобрения и согласия всего клана. Он пишет… если опустить осторожные намёки и уверения, что ни вы, ни ваш наставник не имеете никакого отношения к проклятым, то смысл прост. Инквизиция прослышала о вампирах в моих владениях и наняла охотников на вампиров их отыскать.
— Они с ума сошли? — не поняла Вейма.
— Клан или инквизиция? — переспросил Лим.
— Оба!
— Вряд ли.
— Поправьте меня, — жалобно попросила вампирша. — Охотники — это такие невежественные грязные личности, которые занимаются раскопкой всех известных им захоронений и пытаются обнаружить там живой труп?
— Почти, — ответил Вир.
— А в чём разница?
— Кроме раскопки они расспрашивают местных жителей.
— На предмет обнаружения живых трупов, укусов или слухов о вампирах?