Шрифт:
— И не может быть! Люк застопорен. Изнутри его не откроешь.
— Похоже, ты прав, Джон-Тан. — Скайлар вздохнул. — Я-то не сомневался… Видать, ошибся. Извини.
— Теперь я еще больше волнуюсь, — пробормотал Джон. — Что с ней могло случиться?
Алекс направил фонарь на стену каменной башни.
— А может, она внутри?
В «Пэкстон лендинг» они приехали уже после того, как стемнело. Скайлар повел Джона и Алекса к реке. С причала прыгнул в каноэ.
— Нам обязательно добираться туда по воде? — спросил Алекс. Фонарь он прихватил из машины. — Я, можно сказать, в парадной форме.
— Другого пути я просто не знаю, — ответил Скайлар.
Алекса посадили посередине. Джон и Скайлар взялись за весла.
На всякий случай они сделали круг у крошечного островка, на котором Скайлар и Джинни съели ленч.
— Скайлар, чего мы здесь кружим? — спросил Джон.
— Проверяем, нет ли кого на острове. — В свете поднимающейся луны они никого не увидели.
— Нет ничего лучше прогулки по реке под луной, — вздохнул Алекс. — Жаль, что я не захватил мою мандолину.
Они вновь поплыли против течения.
— Эй! Что это? — Скайлар направил каноэ к какому-то предмету, плывущему им навстречу.
Когда предмет поравнялся с каноэ, Алекс, наклонившись, достал его из воды. Бросил на дно между ног. Направил на него луч фонаря.
— Розовое выходное платье для девочки, — прокомментировал он находку.
— Платье Джинни! — ахнул Джон. — О боже!
— Успокойся. — Алекс повернулся к нему. — По крайней мере, платье плыло одно, без хозяйки.
Когда Скайлар направил каноэ к берегу, Джон сразу все понял.
— Причуда Ферриса? Скайлар, ты думаешь, Джинни там?
— Да, сэр. В субботу она показывала мне башню. Они и Луиз устроили там загородную резиденцию. В подвале. Запаслись едой, одеялами, свечами, книгами.
— Черт! — Джон навалился на весло. — Почему я об этом не подумал? Вчера я пробегал мимо. Дважды.
— Вдоль реки есть тропа, Скайлар, — пояснил Алекс. Пешком мы добрались бы быстрее.
— Я этого не знал.
— Или на машине.
Джинни они не нашли и в башне. Алекс фонарем осветил ступени, до самого верха.
Джон взбежал по лестнице.
Спустился медленно.
— Джинни нет и там.
Выйдя из башни, они "увидели приближающийся к ним луч фонаря: кто-то шел по лесу.
— Так-так-так! — Мужской голос. — Трое в каноэ.
— Судья Феррис? — спросил Джон.
— Если нам придется где-нибудь высаживать десант, я очень надеюсь, что вам это важное дело не поручат, — назидательно изрек судья Феррис. — Сидя на веранде, коротая вечер с бокалом коньяка, я услышал, как вы плывете по реке, увидел ваши силуэты на каноэ, наблюдал за вашей высадкой. Джинни здесь?
— Нет, сэр, — ответил Скайлар.
— Увидев вас, я сразу понял, что именно здесь и могла спрятаться Джинни, если у нее возникло желание спрятаться. Я же не раз видел, как Джинни и Луиз играли здесь.
— Мы все играли здесь, — заметил Джон. — Детьми.
— Я тоже, — кивнул судья. — Ребенком.
— Я совершенно об этом забыл. — Джон покачал головой.
— Кстати, в субботу днем я видел тебя и Джинни у башни, Скайлар, — добавил судья.
— Выходит, я ошибся, — вздохнул Скайлар. — Насчет того, что мы найдем ее тут. Раз ее здесь нет, похоже, все обстоит гораздо хуже, чем я предполагал. Я думал…
Судья направил луч фонаря на люк.
— А внизу вы смотрели?
— Когда мы пришли, люк был застопорен, судья, — ответил Джон. — Изнутри его не открыть.
— Может, стоит взглянуть. — Алекс шагнул к стопору. — Может, мы увидим, что она побывала здесь. Следовательно, может вернуться.
— Не открывайте люк, — донесся из темноты детский голос.
— Джинни! — воскликнул Джон.
— И Скайлар не ошибся. Эти дни я провела здесь.
Оба фонаря нацелились на выходящую из леса Джинни. С рюкзаком, в чистой футболке, шортах, носочках, кроссовках.
— Решила куда-то поехать? — спросил Скайлар.
— Да. И уехала б, если б не вы. Порушили все мои планы.
— Джинни! — Джон шагнул к сестре. — Ну-ка, выкладывай! Какие еще планы? Что ты задумала? Почему ты заставила нас волноваться? Перепугала до полусмерти!
Джинни бросила рюкзак на люк.
Села рядом, уперлась локтями в колени, подперла кулачками подбородок.
— Выключите эти фонари, а? У меня жутко болит голова.
Судья опустился на люк с другой стороны рюкзака. Выключил фонарь.