Вход/Регистрация
Перед тем, как он ее застрелил
вернуться

Джордж Элизабет

Шрифт:

— Я старая. Просто хорошо сохранилась.

Дикс рассмеялся и перевернулся. Как и большинство людей, которым впервые делают массаж, он подложил ладони под голову. Кендра изменила его позу: руки вытянула вдоль тела, голову опустила так, что его подбородок почти касался груди. Кендра вылила масло на ладони, согрела его и тут вспомнила, что забыла в машине магнитофон с успокаивающей музыкой. Значит, сеанс пройдет под аккомпанемент раздражающего шума, который доносится из паба внизу. Кендра огляделась в поисках радио, стерео или CD-плеера, но ничего не обнаружила. Взглядом Кендра опять изучила комнату, размышляя, зачем этому человеку целых три кровати.

Она приступила к массажу. У Дикса была удивительная кожа: темная, как черный кофе, и нежная, как у младенца, под ней прощупывались стальные мускулы. Его тело свидетельствовало о привычке к большим силовым нагрузкам, а облик — о том, что вряд ли Дикс зарабатывает на жизнь физическим трудом. Кендра хотела было спросить, чем он занимается, почему у него такая великолепная форма, но решила, что тем самым выдаст интерес, который к нему испытывает и который не полагается испытывать к клиенту.

Кендра вспомнила своего преподавателя по массажу, его слова, которые показались тогда довольно странными: «Массаж — это медитация. Вы должны наполниться любовью к клиенту, раствориться в нем, исчезнуть. Вас больше нет. Есть только руки, по которым идет тепло. Пощипывание, поглаживание, надавливание».

Тогда Кендра подумала: «Что за чушь», а теперь пыталась делать так, как учили на курсах. Она закрыла глаза и погрузилась в медитацию.

— Чертовски приятно, — пробормотал Дикс Декурт.

Кендра проработала ему шею, плечи, спину, руки, бедра, икры, ступни. Она прочувствовала каждый сантиметр его тела — и каждый сантиметр был прекрасен. Даже ступни Дикса были гладкими, без единой мозоли. У Кендры сложилось впечатление, что он провел жизнь в ванне с детским маслом.

Она велела Диксу лечь на спину, для удобства подложив ему под шею свернутое валиком полотенце. Кендра взяла бутылочку с маслом; тут Дикс приподнялся и сжал рукой ее запястье.

— Где вы этому научились?

— В школе конечно, где ж еще, — отозвалась Кендра.

Утратив самоконтроль, она автоматически воспроизвела его диалект. «Это потому, — с досадой подумала Кендра, — что я погрузилась в медитативное состояние и полностью растворилась в клиенте, как учил преподаватель».

— Я закончила курсы массажа в колледже, — тут же поправилась Кендра.

— Ставлю вам высший балл.

Дикс широко улыбнулся, обнажив белые ровные зубы, безупречные, как и его тело.

Закрыв глаза, он предоставил себя в распоряжение Кендры, и она приступила ко второму этапу массажа.

По рассеянности Кендра заговорила на его диалекте, вышла на миг из роли благородной леди, и теперь у нее было такое ощущение, что ее разоблачили. Чувство неловкости усиливалось по мере продолжения сеанса. Ей хотелось поскорее закончить его и уехать. Завершив массаж, она отошла в сторону и стала вытирать руки полотенцем. Цель этой процедуры: дать клиенту немного времени полежать и насладиться ощущением. Но в данном случае у Кендры была другая задача: оказаться подальше от Дикса. Она встала к нему спиной и начала укладывать свои вещи.

Кендра услышала движение и обернулась — Дикс сидел на массажном столе, болтая ногами и глядя на нее; его тело блестело от масла.

— Так она не объяснила вам, как было дело, миссис Осборн? Я вас не отпущу, пока вы не узнаете правду. За кого вы меня принимаете? Короче, она ошивалась в пабе внизу. Я заскочил выпить томатного сока. Девочка, пьяная в стельку, пустилась танцевать с двумя парнями. Они ее затерли в угол и начали лапать. Она расстегнула блузку, стала задирать юбку, как будто…

— Хватит, — оборвала Кендра.

В голове у нее стучало: «Пятнадцать лет, пятнадцать лет».

— Нет, вы должны дослушать. Вы ведь решили, что я…

— Хватит, я вам верю.

— Нет уж. — Дикс покачал головой. — Поздно, миссис Осборн. Я уже начал. Я вывел ее из паба, но она неправильно все поняла и стала предлагать себя на разные лады. Я притворился: ладно, можешь пососать.

Кендра сверкнула глазами, и Дикс приподнял руку.

— Но сначала поедем к тебе, сказал я. Как еще я мог узнать ее адрес? Я отвез девочку к дому. Тут появились вы.

— Нет… Не так. — Кендра покачала головой. Подбирая слова, она показала на свою грудь. — Вы трогали ее вот тут… Я видела.

Дикс отвернулся. Было видно, что он старается восстановить в памяти события той ночи.

— Да, ее сумка валялась на полу, — произнес он. — Я наклонился и поднял ее. Поверьте, я не путаюсь с малолетками. А она — ребенок, я сразу уловил. Не то, что вы, совсем не то, что вы, миссис Осборн. Кендра. Вы можете подойти?

— Зачем?

— Просто вы красавица, и я хочу поцеловать вас. — Дикс улыбнулся. — Видите? Я не притворяюсь. Я всегда говорю правду. И про вашу племянницу. И про себя. И про вас.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: