Вход/Регистрация
Любовь и Люсия
вернуться

Картленд Барбара

Шрифт:

Люсия резко отвернулась. Маркиз увидел ее лицо в профиль и мог бы поклясться, что на бледных щеках проступил легкий румянец, — Я угадал? — спросил маркиз. — Вы не англичанка?

— Англичанка! — быстро ответила Люсия. — Я дочь своего отца — как же я могу быть иностранкой?

Она произнесла эти слова так упрямо, что маркиз удивился. Вероятно, ее происхождение таит в себе какой-то секрет, и догадка насчет не чисто английской крови оказалась верна. Однако маркиз не видел причины для беспокойства.

Словно не желая дальнейших расспросов, Люсия произнесла:

— У вашей светлости, должно быть, еще много дел на сегодня, а я только отнимаю у вас время.

С этими словами она встала со скамьи. Маркиз тоже поднялся, решая, стоит ли выпытывать у девушки ее тайну, но потом подумал, что это было бы нечестно, да и сама тайна того не стоит.

.Когда они подходили к дому, Люсия сказала:

— Если папеньке станет лучше, а ваша светлость будет так добр и заплатит за его картины, мы сможем уехать отсюда через неделю или дней через десять.

— Все зависит от того, какие будут в порту корабли, — ответил маркиз.

— В гавани всегда есть один-два корабля. В это время года туристы съезжаются в Венецию со всех концов света, так что в Англию наверняка возвращается множество судов. Для нас найдется местечко на них.

В ее голосе звучала твердая решимость, и маркиз с легкой иронией отметил, что как бы ее отцу ни хотелось остаться в Венеции, дочь не послушает его доводов и настоит на своем.

Подойдя к дому, маркиз оглянулся назад и увидел, что контрастное сочетание солнечного света и отбрасываемых высокими домами теней представляет собой весьма красивую картину.

— Будь с нами ваш отец, Люсия, он наверняка бы захотел нарисовать это.

— Он уже несколько раз писал такие картины.

— Вы не показывали их и ничего не рассказывали мне, — заметил маркиз.

— Я ничего от вас не скрываю, — с грустью ответила Люсия. — Просто, когда мы совсем обеднели, у папеньки не было денег на холсты и, написав картину, он стирал ее и начинал новую.

Маркиз застонал.

— Какое кощунство! Какое надругательство над собственным талантом!

— Мы тоже так думали, но ничего не поделаешь, — откликнулась Люсия.

— Почему же вы обеднели?

Девушка смутилась, и маркизу стало интересно, расскажет ли она ему правду. Люсия заговорила:

— Два года назад, когда папенька и маменька решили переехать в Венецию… папенька был уверен, что его картины так хороши и необычны… что он получит признание и… будет получать много денег.

Люсия говорила очень медленно, ей стоило большого труда описывать происшедшие события.

— Продолжайте, — подбодрил он девушку, когда та замолчала. — Мне очень любопытно.

— В Англии папенька зарабатывал очень скромно, рисуя по заказу местных жителей. Он ненавидел такую работу!

Бросив взгляд на маркиза, Люсия сочла нужным объяснить:

— У нас не было богатых соседей, которые могли бы заплатить хорошие деньги. Во всей округе картины заказали только мэр городка, где бывали ярмарки, двое или трое зажиточных фермеров — они хотели портреты жен и свои собственные, — да еще одна пожилая леди решила увековечить на полотне свой сад.

Слова Люсии заставили маркиза улыбнуться, и девушка добавила:

— Папенька их просто ненавидел! Он чувствовал, что падает все ниже, рисуя не мир, как он его представлял, а продажные картины.

— Я понимаю, — сочувствовал марких — Немногие могли понять его, — заметила Люсия. — Закончив писать сад для старой леди, он сказал маменьке: «Я должен уехать! Я чувствую себя прикованным к этому месту, но в плену томится мой дух, а не тело!»

— И ваша матушка поняла?

— Конечно, — ответила Люсия. — Они с папенькой так любили друг друга, что, попроси он ее поселиться вместе с ним на вершине Гималаев или на море, она бы согласилась.

Дрожь в голосе Люсии подсказала маркизу, что и ее родители очень любили.

Ожидая продолжения рассказа, маркиз размышлял о том, что по прекрасным серым глазам можно прочитать все ее мысли.

— Они оставили маленький коттедж, в котором жили с тех пор, как себя помню, — говорила Люсия. — На самом деле я там родилась. Папенька продал мебель и все, что у нас было, кроме необходимого скарба.

— Наверное, это было для вас потрясением, — предположил маркиз.

— Папенька сказал, что мы начнем новую жизнь, а тащить за собой старые вещи не правильно.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: