Шрифт:
Прежде всего Рози внимательно всмотрелась в свое отражение в зеркале. В нем она увидела не Рози Рилл, звезду «Гейэти», а леди Розамунду Ормонд, дочь графа Ормонда и Стейверли.
Сейчас ее отцу, отказавшемуся когда-то знаться с ней, около восьмидесяти. Несмотря на почтенный возраст, он будет шокирован тем, что она сделает.
Рози очень хотелось, чтобы он испытал ту же боль, что и она много лет назад.
Разглядывая себя сейчас в зеркале, она поняла, что под гримом, румянами и пудрой сохранились остатки былой красоты. И складки, идущие от носа к уголкам рта, пропадают, когда она улыбается. Нет, решила Рози, она не лишилась своего очарования, привлекавшего тысячи любителей увеселительных зрелищ.
Рози умылась и вновь взглянула на свое отражение. Вдруг у нее возникло ощущение, будто она стоит перед зеркалом обнаженная, но оно мгновенно исчезло, потому что она поняла: леди Розамунда Ормонд все еще может выглядеть утонченной и, если пожелает, походить на благородную даму.
Первым делом Рози занялась волосами. В юности она была блондинкой с золотистым оттенком, поэтому для нее обычно подбирали краску, близкую к ее естественному цвету.
Она потребовала у своего парикмахера, чтобы ее волосы покрасили под седину.
– Я буду подкрашивать их, пока не отрастут собственные седые волосы, – заявила она.
– Что вы затеяли, мисс Рилл? – не поверил своим ушам тот. – Вы будете не похожи на себя.
– Именно этого я и добиваюсь, – спокойно ответила Рози. – Я стара и желаю выглядеть на свой возраст.
Когда ей уложили волосы, Рози поняла, что была права. Сейчас она действительно выглядела на свой возраст, но в ней появилась некая изысканность. Она стала даже привлекательнее, когда перестала отчаянно цепляться за быстро уходящую молодость.
Рози удалось сохранить хорошую фигуру, поэтому дорогие платья, заказанные у портнихи в салоне на Ганновер-сквер, выгодно подчеркивали ее стройность.
– Это удовольствие – одевать вас, мисс Рилл, – заметила хозяйка салона.
Рози знала, что теперь она в полной мере соответствует критериям, принятым у постоянных клиенток этого модного салона, большинство из которых много времени проводили в обществе принца и принцессы Уэльских в Мальборо-Хаусе. Фотографии этих дам часто появлялись в светских журналах.
Подобрать одежду Айне не составило труда. Рози купила ей прекрасные платья, предназначенные для дебютанток. Причем они были значительно дороже, чем те туалеты, которые могли позволить себе родители большинства девушек, впервые выезжающих в свет.
– Неужели все это для меня? – восторженно прошептала Айна. – Мне кажется, я похожа на принцессу из сказки.
– А мне и хотелось, чтобы ты себя так чувствовала, – призналась Рози. – Не забывай, что теперь ты принцесса, и веди себя соответственно.
Айна улыбнулась, и Рози увидела ту самую улыбку, которой она сама когда-то сводила с ума зрителей.
– Тогда вы моя фея-крестная, – тихо проговорила девушка. – Я очень благодарна вам.
«Примерно такой же разговор состоялся много лет назад», – подумала Рози и заставила себя прогнать прочь воспоминания. Главное сейчас, сказала она себе, обучить Айну той роли, которую ей суждено сыграть в задуманном ею спектакле, обещающем стать чрезвычайно драматичным.
Когда туалеты были готовы, Рози заплатила по счетам и объявила племяннице, что через три дня они уезжают в Монте-Карло.
– Монте-Карло! – захлопала в ладоши Айна. – Как замечательно! Я всегда мечтала побывать там. Но папа говорил, что многие, в том числе и епископ, считают это место дурным, потому что там играют в азартные игры.
– Пусть тебя это не пугает, – заверила ее Рози. – Мы будем ходить в казино, потому что там после ужина собираются все важные персоны.
Когда за Айной закрылась дверь, Эми, четко следовавшая указанию Рози не задавать никаких лишних вопросов в присутствии девушки, что давалось ей с большим трудом, дала себе волю:
– Что вы задумали, хотела бы я знать?
– Я намереваюсь ввести мисс Айну в светское общество.
Эми пристально посмотрела на нее и после непродолжительной паузы заявила:
– Вы меня не обманете!
– Ну тогда тебе придется подождать и самой посмотреть, что будет.
Однако ответ Рози не удовлетворил Эми.
– Вы затеяли что-то нехорошее, мисс Рози, и я хочу знать что!
– Если ты собираешься сопровождать нас в Монте-Карло, – приказала ей Рози, – то, будь добра, захвати с собой черные платья, которые я недавно тебе купила, и веди себя как камеристка.