Шрифт:
– И ты готова?
– Да, – твердо ответила Мелисса.
Медленно, боясь неосторожным движением напугать ее, герцог наклонил голову и прикоснулся губами к ее губам. Сперва он целовал осторожно и нежно, но вскоре по телу Мелиссы пробежал трепет возбуждения, и поцелуй герцога стал нетерпеливым, настойчивым. Мелисса ответила на поцелуй; неведомое прежде наслаждение закипало в ее крови, язычками пламени бежало по жилам, и ей казалось, что все прекрасное на свете – красота дворца, прелесть цветущего сада, блеск прудов, величие герцога, – все слилось в их жарком поцелуе.
Герцог оторвался от ее губ.
– Я люблю тебя! – с жаром произнес он. – Боже, как я тебя люблю!
– Я тоже люблю тебя, – прошептала Мелисса. – Скажи, я не сплю? Мне кажется, что все это сон.
– Мне тоже, – улыбнулся герцог. – Но это не сон, любовь моя.
Мелисса подняла руку, и в дрожащем пламени свечи ярко сверкнуло обручальное кольцо.
– Ты подарил мне кольцо в форме сердца, – прошептала она. – Но я думала, что это ничего не значит.
– Это значит, что мое сердце принадлежит тебе, – ответил герцог. – Я надеялся, что однажды ты поймешь значение этого символа.
Пламя ярко вспыхнуло, и герцог увидел лицо Мелиссы. На ее приоткрытых губах трепетала улыбка, а глаза сияли удивительным светом. Она была так прелестна, что герцог крепче сжал ее в объятиях, словно боялся, что она исчезнет.
– Милая моя, прекрасная моя жена, – прошептал он, – ты подарила мне счастье, которое я искал всю жизнь! Какими подарками мне отблагодарить тебя? Я хотел бы сорвать звезды с неба, чтобы украсить ими твою шейку, а диадему тебе сделать из солнечного луча.
Мелисса рассмеялась звонким, счастливым смехом.
– Но боюсь, любимая, – продолжал герцог, – мне придется выражать свою любовь обычными бриллиантами, сапфирами и жемчугами.
Мне не нужно никаких подарков, – тихо ответила Мелисса. – Я хочу только одного… хочу больше всего на свете…
– Я дам тебе все, что ты хочешь, – пообещал герцог.
Но Мелисса молчала.
– Скажи мне, не бойся! – подбодрил ее герцог.
– Я хочу… – еле слышно прошептала Мелисса. – Я хочу, чтобы у тебя появился наследник. Я хочу родить тебе сына.
Герцога ее слова тронули до глубины души. Он покрывал поцелуями ее лицо и шею, и Мелисса чувствовала, как растет в ней новое, неведомое желание. Она слышала жаркое биение его сердца, ощущала тепло кожи и твердость мускулов. Она знала, что любовь сотворила чудо: они стали одним существом.
– Люблю тебя… люблю тебя… – шептала Мелисса.
– Моя дорогая, чудесная, милая женушка! – повторял герцог.
Он принадлежал ей, а она – ему, и не было больше ни страхов, ни горестей, ни обид – только любовь, любовь, любовь…