Вход/Регистрация
Выбираю любовь
вернуться

Картленд Барбара

Шрифт:

– По правде говоря, у меня такое впечатление, что эту беду я сам на себя навлек, – возразил Рейберн. – Значит, договорились – вы сделаете все так, как я сказал!

– А завтра мне придется… вернуться в уча сток?..

Надеюсь, что нет, – мрачно изрек он. – А поскольку я догадываюсь, что вы не уснете, пока не узнаете, чем все это кончилось, я заеду к вам вечером и расскажу, удалось ли мне чего-нибудь добиться.

Заметив по взгляду Виолы, что она все еще колеблется, Рейберн поспешно добавил:

– Если ваши слуги уже лягут спать, я тихонько постучу по почтовому ящику – вы услышите и впустите меня.

– Я буду вас ждать… – прошептала Виола.

Его пальцы все еще сжимали ее руку, и, растроганная теплотой этого пожатия, она проговорила со страстью:

– Я буду молиться, молиться каждую минуту, пока вас не будет!.. Только бы вам удалось то, что вы задумали… Только бы избежать этого нелепого скандала… Обещаю вам, я буду молиться так, как еще никогда в жизни не молилась!..

– Надеюсь, ваши молитвы помогут, – торжественно произнес Рейберн, и в этот момент экипаж остановился на Керзон-стрит. – Постарайтесь успокоиться и не терзайтесь понапрасну, – ласково попросил он Виолу и открыл дверцу.

Виола шагнула на мостовую. Рейберн за ней не последовал, и она поняла, что он очень торопится.

Проводив взглядом отъехавший экипаж, девушка начала медленно подниматься по ступенькам дома.

– Боже, прошу тебя… помоги ему в осуществлении его замыслов… – прошептала она, чувствуя, что эта молитва рождается в самых сокровенных глубинах ее души.

Рейберн приказал шоферу ехать на Куин-Эннс-гейт. Когда экипаж остановился у его дома, он торопливо вышел, приказав шоферу ждать.

В доме молодой человек пробыл всего десять минут, а вернувшись, попросил отвезти его на Белгрейв-сквер.

– Ее светлость переодевается к обеду, – объявил дворецкий, впустив в дом Рейберна.

– В таком случае попросите ее немедленно спуститься ко мне, Хьюз, – распорядился тот.

Резкость, с которой были произнесены эти слова, заставила дворецкого удивленно взглянуть на Лайла.

Все слуги леди Давенпорт, разумеется, хорошо знали Рейберна и единодушно считали его вежливым и приятным молодым человеком, прислуживать которому – одно удовольствие.

Рейберн тем временем поднялся в гостиную.

В отличие от Виолы, он не обратил внимания на удушливый запах экзотических духов и лилий, царивший в доме, так как слишком к нему привык. Элоиза Давенпорт, как правило, окружала себя подобной атмосферой.

Подойдя к окну, он принялся смотреть на улицу.

Через некоторое время в комнату вошла хозяйка дома, одетая в одно их тех длинных и бесформенных прозрачных одеяний, в которых она обычно принимала Рейберна у себя в будуаре.

Услышав ее шаги, он обернулся.

Свет в гостиной был слегка приглушен, но даже его оказалось достаточно, чтобы роскошные светло-каштановые волосы Элоизы заискрились, словно огненные, а в ее зеленых глазах появился чувственный блеск.

– Рейберн! Какой приятный сюрприз! – воскликнула она.

– Ничего приятного я в этом не вижу, – отрезал он и подошел вплотную к своей прежней любовнице.

Они стояли и молча смотрели друг на друга. Наконец Рейберн проговорил суровым тоном, глядя ей прямо в глаза:

– Как ты могла совершить такой мерзкий поступок?

– Ты это заслужил, дорогой!

– Я – возможно, – нехотя согласился он, – но ведь ты прекрасно знала, что это заденет не только меня одного!

– Неужели ты всерьез полагаешь, Рейберн, что меня интересует судьба этой наивной простушки, с которой ты якобы помолвлен? – сердито осведомилась Элоиза Давенпорт.

– С которой я и в самом деле помолвлен, – невозмутимо поправил ее Рейберн.

Пока она будет сидеть в тюрьме – «а это займет по крайней мере несколько месяцев, – мы могли бы недурно провести время вдвоем, – цинично продолжала леди Давенпорт. – Тебе ведь будет так одиноко без твоей юной очаровательной невесты… А разве кто-нибудь сумеет тебя утешить лучше, чем я?

– Ты часто давала мне понять, что умеешь мстить, – задумчиво произнес Рейберн, – но, по правде говоря, я не очень этому верил…

– Теперь тебе придется поверить! – отрезала Элоиза. – Газеты и так не слишком лестно отзываются о внешней политике, проводимой твоим министерством, а уж этот скандал они раздуют непременно и сделают это с удовольствием! Боюсь, дорогой, что тебе придется уйти в отставку…

– Не сомневаюсь и готов сделать это, если дело дойдет до суда. – Самообладание ни на мгновение не покидало Рейберна.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: