Вход/Регистрация
Орлиный мост
вернуться

Мазо Жак

Шрифт:

— Какими делами он занимался?

— Ничего особенного. Выделял субсидии некоторым ассоциациям, объединениям и другим благотворительным организациям. Это позволяло ему создавать финансовое и юридическое обеспечение, чтобы не платить налоги.

— Вы не говорили ему о своей позиции?

— Только в юридическом плане, а не по существу.

— Вас ничто не удивляло?

— Не понимаю…

— Поставлю вопрос по-другому. Бернар Дюваль был честен в делах?

Юрист ловко вышел из положения:

— Когда у вас столько денег… много денег — а это как раз его случай, — честность становится понятием относительным…

— Какие ассоциации он субсидировал?

— Не помню, думаю, все понемногу…

Мишель почувствовал, что бесполезно настаивать и пытаться узнать побольше о махинациях Бернара Дюваля. Нотариус будет говорить намеками, так как и сам в этом замешан.

Мишель поднялся и пожал ему руку.

— Благодарю вас, мэтр. Благодаря вам у меня появилось еще больше сомнений, но я знаю, что вы сказали главное.

— У меня не было никаких причин скрывать от вас что-либо. Во всяком случае, вы бы сами об этом узнали. А это сэкономит время, особенно если вам удастся поймать виновника убийства.

— Кстати, что касается убийства. Два последних вопроса в одном, мэтр. Думаете ли вы, что Тома действительно покончил жизнь самоубийством, а Бернар умер естественной смертью?

Нотариус открыл дверь.

— То, что я об этом думаю, не имеет никакого значения, инспектор. Нужны доказательства для ответа на такие вопросы.

Мишель согласно кивнул и вышел.

Он не спеша дошел до машины, наслаждаясь очарованием улиц старого города. Он был доволен. Картина следствия обогатилась несколькими дополнительными деталями.

Глава 17

Сгорая от нетерпения увидеть Мюрьель, Мишель быстро вернулся в Лазаль. Увидев ее на диване, он подумал, что грезит. У нее снова была прежняя улыбка и спокойное лицо. Только темные круги под глазами свидетельствовали о том, что ей пришлось пережить.

— Это невероятно! — воскликнул он, обнимая ее. — Я оставил тебя еле живой от холода, а теперь ты снова свеженькая, как всегда!

— Что ты хочешь? Стало быть, я стойкая и духи не имеют надо мной большой власти! В любом случае спасибо. Я тебе крайне обязана. Заметь, я почти довольна, что со мной это приключилось. По крайней мере ты предстал передо мной в другом свете, скажем… не только грубым мужчиной!

Мишель посмотрел на нее, не понимая.

— Да, — сказала она, — представь себе, когда я лежала без всяких признаков жизни, я частично слышала, что ты говорил…

Мишель покраснел. Не зная, что ответить, он порадовался появлению Жерома в гостиной.

— Хорошо, что ты здесь, — сказал друг Мишелю. — Вечером я должен уехать, мне не хотелось оставлять Мюрьель одну.

— Романтическое свидание?

— Не совсем…

Когда он вышел, Мюрьель встала.

— Подожди меня несколько минут, — попросила она Мишеля. — Мне надо переодеться и позвонить Эндрю. Потом мы обо всем поговорим. Хорошо?

В ожидании Мюрьель Мишель сделал несколько заплывов в бассейне. Нагретая солнцем за день, вода была еще теплая. После суматохи нескольких часов ему хотелось расслабиться, и он пытался думать только о приятном.

Инспектор как раз выходил из воды, когда появилась Мюрьель в чудесном сиреневом платье.

— А я и не знал, что мы идем на танцы! — сказал он, вытираясь.

— Я стараюсь хорошо выглядеть после недомогания. Это помогает мне почувствовать себя более сильной.

— Не думаю, что это так необходимо…

— Почему?

— Ты уже доказала, что сломить тебя невозможно.

Мюрьель улыбнулась, ничего не ответив.

Они сели за стол и налили себе апельсинового напитка.

— Ну, — пошутил Мишель, — расскажи, как ты умудрилась чуть не умереть от холода в такую жару?

По мере того как она рассказывала ему в мельчайших подробностях о том, что сделала и обнаружила, Мишель все больше удивлялся.

— Ты понимаешь, что все это просто невероятно! — вскричал он, когда Мюрьель закончила.

— Да, если смотреть на факты глазами неверующего. И вполне объяснимо, если предположить, что это колдовство.

— И как ты это объясняешь?

— У меня нет объяснений. Прежде чем дать ответ, я должна заглянуть в базу данных в лаборатории.

Она прошла в гостиную, где был установлен компьютер. Мишель проследовал за ней и сел на диван, откуда мог наблюдать за ее работой.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: