Шрифт:
Одни из самудитов, обуянные гордыней, спросили тех, что поверили Салиху: вы уверены, что его нам Бог прислал — мы не верим. И закололи верблюдицу. И тут застряслась земля, всех накрыло стенами домов, остался жив Салих и те, кто поверил.
Лут пришёл к своему народу с возмущением: неужели вы не видите, что творите мерзость? По степени её вас никто не обогнал. Ведь вы приходите по страсти не к женщинам, а к мужчинам, и вышли вы за всякие пределы.
Этот народ не поверил, что Лут — посланник Бога. Всевышний спас его вместе с семейством, кроме жены, которая осталась там (жена Лота была предупреждена, чтобы не оглядывалась на Содом, но она оглянулась, и превратилась в соляной столб). Все погибли от мощного дождя из камня, серы и огня.
К мадйанитам (народность, которая промышляла мошенничеством на широкой дороге, в частности, вымогала деньги у проезжающих караванов якобы для строительства храма) Мы отправили посланника Шуайба. Он призывал народ поклоняться Богу, не отнимать у людей добро, не портить землю и её устройство, не отворачивать от Бога тех, кто уверовал. Вспомните, — взывал Шуайб, — как нас было мало, а Бог умножил, вспомните, каков был конец у тех, кто распространял нечестие.
Знать Шуайба предупредила: или ты вернёшься к прежним понятиям о жизни, или мы изгоним тебя из племени. Тот обратился к Богу: Господи, реши между нами спор.
Спор решило с соизволения Аллаха землетрясение, которое сравняло поселение с землёй, похоронило всех безбожников, земля на этом месте стала ровной, будто никто здесь никогда не жил. В живых остался лишь Шуайб.
Вот так Мы поощряем тех, кто верует, а тех, кто не верует — казним. И не только в дальней, но и в ближней жизни. Верующим зло Мы заменили благом, они умножаются и благодарят Аллаха. А тех, кто знамения Его считает ложью — с ними скор расчёт.
Разве те поселения могли бы знать, что расплата придет к ним ночью, во время сна, или при свете дня? Разве они в безопасности от ярости Аллаха? Разве не убедились, что всех, кто живёт в неверии, Мы поражали за их деяния? Перед наказанием к ним приходили Мои посланники, но сердца у тех были закрыты на замки.
После этого послали мы Мусу, вооружив знамениями, к фирауну (египетский фараон, во времена Моисея — Рамзес II) и его знати, но они неправедно поступили с ним и с его братом. Муса сказал: о, фираун, я посланник Господа миров, и пришел от Него с ясными знамениями. Отправь со мною всех сынов Израилевых, дай свободу им. Но тот ответил: если ты не лжец, то яви мне знамение Аллаха.
Муса бросил посох свой, тот стал змеёй. Муса показал свою руку — она была бела, как снег. Сказала знать: он колдун, он задумал изгнать нас с родных земель. Фираун спросил: так что мне делать? Они отвечали: пусть Муса и брат его подождут, а ты пошли гонцов, пусть приведут наших колдунов. Они докажут, что это колдовство.
Колдуны спросили фирауна: будет ли нам награда, если разоблачим Мусу? Тот ответил: да, я сделаю вас своими приближёнными.
Колдуны спросили у Мусы: ты первый, или мы? Вы — ответил им Муса. Те бросили свои посохи на землю, околдовали взор людей, перепугали их, и явили большое колдовство — все посохи превратились в змей. Аллах сказал Мусе: а теперь ты бросай. Муса бросил посох, зашипела его змея, и сразу поглотила первых змей. Колдуны, увидев это, пали ниц перед Мусой: мы уверовали в Господа Мусы, он показал не колдовство, а знамения Аллаха.
Рассердился фираун: Вы уверовали раньше, чем я позволил, вы в заговоре с ним, я отрублю вам крест-накрест руки, ноги, и распну!
Но колдуны осмелели с приобретением веры: фираун, ты мстишь за то, что мы уверовали в знамения Аллаха. Мы обращаемся к Нему за помощью: пролей, Господи, на нас терпение, возьми под свою защиту.
Между тем, египетская знать шептала фирауну: тебя и твоих богов Муса в покое не оставит, неужели ты позволишь его народу распространять нечестие? Фираун ответил: мы перебьем сынов их, в живых оставим только женщин, и тогда одержим верх (египетские жрецы велели всех рожденных у евреев мальчиков топить в Ниле).
Тогда Муса сказал своему народу: терпите и просите помощи у Бога. Народ Мусы ответил: пусть Господь убьёт несправедливых и сделает нас преемниками земли, ведь вся земля принадлежит Аллаху.
Всевышний поразил род фирауна засухой и скудным урожаем. Но они не уняли своей гордыни. Тогда случились эпидемии, нашествие саранчи, другие наказания. И тогда фираун сказал: о, Муса, если твой Господь с нас снимет наказания, то мы уверуем в тебя и в твои слова, дадим свободу твоим собратьям. Бог снял с них наказания, но фираун не сдержал свои слова. И тогда Всевышний потопил род фирауна в море, а то, что строил фираун — всё разрушил.
Аллах перевёл соплеменников Мусы через дорогу, которая образовалась в море, отдал им восточные и западные земли, благословил. Пришли они к язычникам, и Мусе сказали: сделай нам такого же божка, как у них, так нам будет лучше. Муса возмутился и ответил: не имеет силы то, чему они бьют поклоны, разве вы не видите? Да и не стану я искать вам божество, тогда как Бог вознёс вас над мирами, где же благодарность?
Всевышний призвал Мусу на сорок дней к Себе. Муса оставил всё на брата своего Харуна, и поручил: замени меня, следи за порядком, не следуй по пути несправедливых.