Шрифт:
Сэм вытащил из внутреннего кармана носовой платок и протянул мне.
— У вас простуда?
— Аллергия, — пробормотала я.
ГЛАВА ПЯТАЯ
— Думаю, я влюбилась, — вздохнула Эйприл. Я огляделась. Все присутствовавшие в студии были явно очарованы доктором Сэмом Лонгом, героем из маленького городка. Начальник отдела фотографии решил, что Сэм может давать интервью во время съемок. Ему казалось, что так снимки будут выглядеть более реалистично. Мне очень хотелось посмотреть, как работает штатный журналист. Но еще интереснее было услышать задаваемые Сэму вопросы и его ответы на них.
— Я вырос в северной части штата Нью-Йорк. В Корнелле изучал ветеринарию. После окончания учебы переехал в Олбани, где работал с лошадьми. — Он нерешительно улыбнулся. — Мне очень нравилась моя работа, но я не выдержал того бешеного темпа, который требовался там. Через пару лет у меня начались боли в груди. Оказалось, что у меня проблемы с сердцем.
Я почему-то испугалась.
— Врач сказал, что если я буду следить за собой, то проживу еще довольно долго. — Сэм пожал плечами. Фотограф начал снимать его. — Поэтому я решил переехать в маленький городок, где смог бы спокойно заниматься ветеринарией. Так я поселился в Джэр-Холлоу. Живем мы тихо, но мне это нравится. — Он засмеялся. — Иногда я думаю, что стал добровольным пожарным только потому, что у меня появилось слишком много свободного времени.
— А из-за этого вам не станет хуже с сердцем?
— Меня не так уж часто зовут на помощь, — произнес Сэм. — Мой врач сказал, что мне вреден только долгий постоянный стресс. — Он улыбнулся. — Возможно, поэтому я до сих пор не женился.
Все засмеялись, а фотограф сделал еще несколько снимков. Могу поклясться, что в этот момент Сэм посмотрел на меня.
— Расскажите о пожаре в больнице, — попросил журналист.
— В тот день я покупал продукты в городе. Подъехал к больнице, увидел дым и позвонил пожарным. Но больница деревянная, поэтому нельзя было ждать, пока подоспеет помощь.
— И что же вы сделали?
— Я вошел в здание и стал выводить людей в безопасное место.
— Мне почему-то кажется, будто вы постоянно этим занимаетесь.
Сэм пожал плечами.
— Я просто сделал то, что и любой другой, окажись он на моем месте. Никто не пострадал, и я очень рад этому.
— До чего же он хорош! — простонала Эйприл.
Ну почему время движется так медленно? С каждой минутой, проведенной с этим мужчиной, мое волнение возрастало. Что же это со мной происходит? Я то радовалась мысли о том, что прошлая ночь никогда не повторится, то мечтала, чтобы это обязательно произошло. Чем дольше Сэм говорил, тем больше он мне нравился. Даже взгляд от него отвести трудно! Но чем подробнее он описывал свою жизнь, тем яснее мне становилось, насколько мы разные. Ко всем прочим несчастьям мой защитный механизм работал на славу: из носа текло, глаза слезились. События прошлой ночи отчетливо воспроизводились в моем мозгу, и это доставляло мне неизъяснимое наслаждение.
Когда интервью наконец закончилось, я чувствовала себя как выжатый лимон, да и выглядела, наверное, не лучше. Мне не хотелось оставаться с ними на ланч, но Эйприл так возбудилась после того, как Сэм надел пожарный шлем и оранжевую куртку, что я испугалась, как бы она не воспламенилась в надежде на то, что он начнет тушить ее чем-нибудь. Кроме того, после ланча Сэм уезжал, а значит, нам осталось совсем немного времени, чтобы побыть вместе. И надо признаться, меня не покидала надежда остаться с ним наедине и перекинуться с ним хотя бы парой слов.
— Мне нужно зайти в свой кабинет взять сумку, — объявила я.
— Я пойду с вами, — предложил Сэм.
Эйприл с подозрением посмотрела на нас.
Я не знала, что и сказать.
— Да… я отведу вас к Хелене, чтобы вы с ней могли поговорить об обложке.
Выйдя из лифта, мы не проронили ни слова. Эйприл неохотно направилась в сторону своего кабинета, назначив нам встречу через двадцать минут. Я начала считать про себя. Сэму потребовалось целых шесть секунд, чтобы прервать молчание.
— Вы что, заключили на меня пари?
Я удивленно уставилась на него. Я и представить себе не могла, что он скажет что-то подобное, когда мы останемся одни.
— Извини?
— Ты знала, кто я, когда была со мной прошлой ночью?
— Что?! Нет! — Я окончательно вышла из себя. — Поверь мне, я больше всех удивилась, когда утром ты вошел в зал для совещаний.
Он криво улыбнулся.
— И как мне верить женщине, укравшей мою рубашку.
Я скрестила руки на груди.
— Я тоже оставила тебе… кое-что.
— Знаю. Конечно, они миленькие, но не надевать же мне их на совещание!
В это время из лифта вышли трое наших сотрудников. Они что-то увлеченно обсуждали.
— Давай продолжим этот разговор в другом месте, — прошептала я и повела его в свой кабинет.
Господи, какое унижение! Едва я ощутила мускатный аромат его одеколона, меня охватил озноб.
Сэм улыбнулся. Мне показалось, что он тоже не забыл события прошлой ночи. На чем же мы закончили разговор? У меня было такое ощущение, будто мой разум не подчиняется мне. Я принялась отчужденно теребить воротник рубашки и наконец нашла потерянную нить разговора.