Вход/Регистрация
Предначертанный судьбой
вернуться

Бейкер Мэдлин

Шрифт:

— Благодарю. — Кед пожал доктору руку.

Тот улыбнулся:

— Не волнуйтесь, ваш прадед скоро вернется домой.

Келли вздохнула с облегчением и, повернувшись к Кеду, хотела сказать что-нибудь утешительное, но застыла в изумлении, заметив, что глаза Кеда полны слез.

Она подошла к нему и робко его обняла.

— Все в порядке?

— Конечно, — охрипшим голосом ответил он.

— Все хорошо. И врач сказал, что Джекоб скоро поправится.

— Да. — Он глубоко вздохнул, опершись подбородком о ее голову.

Так они стояли молча несколько минут.

— Почему бы тебе не вернуться на ранчо? — предложил он. — А я останусь здесь.

— Если ты хочешь…

Он заглянул ей в глаза:

— Что ты имеешь в виду?

— Только то, что я могу составить тебе компанию, если ты, конечно, не против.

Опять его пристальный взгляд, от которого она моментально краснела!

Кед крепче сжал ее в объятиях и опустил руки.

— Какой смысл нам обоим сидеть всю ночь на этих стульях, без сна? Лучше, если кто-то из нас будет на ранчо. Ты сможешь последить за домом?

— Думаю, да, — пожала плечами Келли.

— Нужно только кормить лошадей и цыплят.

— Хорошо. Но если что.., позвони мне сразу же…

— Конечно. — Он провел рукой по ее волосам. — Нужно еще позвонить родителям и вызвать их сюда.

— Хорошо. Тогда я, пожалуй, пойду? — Ожидание замерло в ее глазах. А вдруг он попросит остаться с ним.., навсегда?

Он снова пристально посмотрел на нее:

— Спасибо тебе, Келли.

Всего лишь «Спасибо тебе, Келли», но она была безмерно счастлива и этими его словами, потому что они были сказаны с душевной теплотой, а может, и с любовью.

Улыбаясь, Келли вышла из больницы. Она все еще улыбалась, когда приехала на ранчо, поднялась к себе в комнату и легла спать.

На следующий день она проснулась поздно. Хотелось еще немного полежать, но она вспомнила о просьбе Кеда покормить животных.

Что, если он уже приехал из больницы, уставший и невыспавшийся, и увидел, что ничего не сделано?

Быстро одевшись, Келли выбежала из дома и пошла к сараю. По шаткой лестнице она поднялась на чердак и скинула вниз сено для лошадей.

Потом нашла корм для птиц и пошла во двор. Она видела, как это делают: корм рассеивают вокруг, а птицы его клюют. Но когда эти вечно голодные петухи, куры и цыплята окружили ее, склевывая зерно, а потом и вовсе двинулись на нее, махая крыльями, Келли ретировалась в дом.

Переведя дух, она снова вышла на улицу и пошла к загонам. Перебросила через изгородь сено для буйвола, погладила за ушами пса, положила ему еды в миску и, быстро поднявшись к себе в комнату, включила ноутбук, надеясь написать хотя бы одну главу.

Но она не могла думать ни о чем, кроме Кеда и Джекоба.

Чтобы хоть как-то отвлечься от грустных размышлений, Келли позвонила домой, чтобы проверить сообщения.

Было сообщение от матери, чтобы Келли не забыла, что вся семья встречается у озера, как они это делают каждый год. Несколько сообщений от подруг и одно срочное сообщение от редактора — Мэри Луиза спрашивала о гранках ее следующей книги.

Келли хлопнула себя по лбу — она собиралась взять гранки с собой и закончить их читать на конференции, но совсем забыла. А должна была отдать их три дня назад.

Келли позвонила Мэри Луизе и сбивчиво объяснила, что работа еще не сделана. Как только она произнесла имя Кеда, на том конце провода раздалось длинное «А-ах» и Мэри Луиза вежливо заметила:

— Что ж, это все объясняет. Но нам нужны эти гранки как можно скорее!

— Я знаю. Но нет ли какой-нибудь возможности переправить их по электронной почте?

— Да, конечно.

— Очень вам благодарна. — Теперь ей придется перечитывать все сначала, все четыреста двадцать страниц, которые она уже успела сделать.

— Есть ли вероятность того, что Кед приедет в Нью-Йорк? — поинтересовалась Мэри Луиза.

— Боюсь, что нет. После той сцены на вечеринке боже упаси даже заикаться об этом.

Мэри Луиза огорченно вздохнула.

— Плохо, очень плохо, — заметила она. — Его изображение идеально подходило бы для обложки вашей книги.

— Да, — со вздохом согласилась Келли.

Она повесила трубку. Ничто так хорошо не успокаивает и не прогоняет тоску, как физические нагрузки.

Пес, видимо тоскующий без Джекоба, бегал за Келли по пятам и поскуливал.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: