Вход/Регистрация
Куда исчезла Чарити?
вернуться

Браун Картер

Шрифт:

Не знаю, как долго я пробыл в таком состоянии, но приходить в себя было очень больно. Я лежал на кровати, руки мои были свободны, повязки на глазах не было.

Через некоторое время мне удалось сесть и медленно свесить ноги. Я поднял глаза и увидел, что напротив, разглядывая меня, сидит Оно. В моем мозгу шевельнулась мысль, что я, должно быть, брежу: такое создание просто не может существовать в действительности. Это был какой-то чудовищный гермафродит с телом мужчины и длинными черными женскими волосами, падающими на плечи. Я сморщился от отвращения, и Оно в ответ тоже гадливо сморщилось. Только тогда ко мне вернулась способность здраво рассуждать, и то, что я понял, уничтожило последние остатки моего былого тщеславия. С пронзительным чувством ярости я вспомнил последние слова, которые сказала девушка, прежде чем Чак вырубил меня: “Тогда он станет совсем красавчиком!” Уставившись на свое собственное обезображенное отражение в зеркале на двери клозета, я запустил пальцы в шевелюру из грубых черных волос и снял ее с головы. В руках я держал дешевый парик. Мое тело превратилось в одну сплошную боль, и это абсолютно лишило меня всякого чувства юмора.

Заснуть я смог только с помощью снотворного и проснулся где-то после полудня с тяжелой, ничего не соображающей головой. Телефон зазвонил, когда я ковылял по направлению к ванной. Подумав, кто бы это мог быть, черт возьми, я не остановился. Долго стоял под горячим душем, долго чистил зубы, пока не удалось перебить противный вкус во рту, затем осторожно оделся. Когда я завтракал (впрочем, это вполне можно было посчитать и обедом), снова затрещал телефон, и я опять мысленно послал к черту звонившего. После третьей чашки кофе я решил, что у меня еще есть кое-какие шансы дожить до завтрашнего дня – пожалуй, пятьдесят на пятьдесят. По-прежнему все болело, тело онемело, я почти не мог двигаться. При всем желании мне никак не удавалось забыть садистские издевательства моих вчерашних посетителей.

Телефон между тем продолжал звонить с регулярными десятиминутными интервалами. Около четырех часов пополудни я не выдержал и снял трубку.

– Мистер Холман? – спросил раздраженный женский голос.

– Да.

– С вами очень трудно связаться. Я звоню вам весь день.

– Я слышал, как звонил телефон, – подтвердил я. Наступило молчание – так, наверное, немеет студентка, только что узнавшая, что она беременна.

– Меня зовут Сара Маннинг, – наконец произнесла она. – У меня к вам срочный конфиденциальный разговор, мистер Холман.

– Понятно, – сказал я без всякого воодушевления.

– Что-то вы не очень приветливы! – В ее голосе снова зазвучало раздражение.

– Я всегда неприветлив по вторникам, – объяснил я. – Это у меня по гороскопу трудный день.

– Могли бы мы встретиться в вашем офисе?

– У меня нет офиса.

– Однако! – Было слышно, как она глубоко вздохнула. – Тогда подскажите, где я могу вас увидеть?

– У меня дома, – предложил я. – Часов в восемь?

– Хорошо.

– Только с одним условием, – попросил я, – не берите с собой маму.

– Маму? – удивилась она. – Зачем мне…

– Затем, что, если с ней, бедняжкой, случится сердечный приступ возле моего дома, я этому просто не поверю, – сказал я и повесил трубку.

Телефон снова зазвонил секунд через пять.

– Это номер мистера Рика Холмана? – сердито спросил тот же женский голос.

– Да, это я, и вы приходите сюда сегодня вечером, в восемь.

– Да? – Чувствовалось, что она слегка ошарашена. – Я вдруг подумала, что могла набрать не тот номер и говорила с каким-то психом! – И она повесила трубку.

Я неплохо провел следующие три часа. Полежал на кровати, потом пообедал бифштексом-с кровью. Когда время стало приближаться к восьми, я достал из верхнего ящика письменного стола пистолет, проверил, заряжен ли он, и спрятал в карман. Теперь я готов был встретиться с кем угодно. Ровно в восемь раздался звонок, и я открыл дверь.

– Мистер Холман? – Плотно сжатые губы стоявшей на крыльце блондинки изобразили слабую безразличную улыбку. – Я Сара Маннинг.

Она была высокой, гибкой, длинноногой. Ее волосы, чуть темнее шотландского виски двенадцатилетней выдержки, были зачесаны назад. Серые глаза широко расставлены, нос строгий и прямой. Ее деловая улыбка, как мне показалось, легко могла превратиться в хищный оскал или насмешливую ухмылку опытной соблазнительницы. На ней был экстравагантный черный шелковый костюм. Низко сидящие на крутых бедрах брюки поддерживал пояс с деревянными шариками. Свободная блузка была совершенно прозрачна, и только нагрудник из ярких бус соблазнительно скрывал большую часть ее крупных грудей. С первого же взгляда я понял, что Сара Маннинг вполне могла бы стать тем средством, которое вылечило бы меня в два счета. Мы вошли в гостиную, она уселась в кресло, а я подошел к бару. Сделав ей и себе шотландское виски со льдом, я подал гостье напиток и сел в кресло напротив. Она глубоко вздохнула, и яркие бусы на груди замерцали отраженным светом.

– Мистер Холман, – начала она очень серьезно, – я представляю всемирно известную кинозвезду.

– Великолепно, – сказал я и сделал большой глоток.

– Прежде чем раскрыть имя, я хочу, чтобы вы дали слово, что примете наше предложение и будете держать это имя в тайне.

– Рассказывайте о предложении.

– Надо найти потерявшегося человека. – Она помолчала пару секунд и добавила:

– В течение семидесяти двух часов.

– Это невозможно, – спокойно возразил я.

– Мы думаем, что вы единственный человек, который смог бы сделать это возможным, мистер Холман. – Ее серые глаза пристально изучали мое лицо. – Вы попробуете?

– Ладно, – пожал я плечами. – Надеюсь, вы понимаете, что нет никакой гарантии успеха. Она кивнула и спросила:

– И вы будете держать в секрете имя вашего клиента?

– В разумных пределах.

– Что это значит?

– Буду держать в секрете до тех пор, пока это не станет бессмысленным.

– Упрямый сукин сын! – Она гневно сверкнула на меня глазами, но тут же успокоилась. – Думаю, нам придется положиться на вашу репутацию и принять это условие.

Открыв свою расшитую бисером черную сумочку, она вытащила свернутый клочок бумаги и подала его мне. Это оказался банковский чек на пять тысяч долларов. Я аккуратно расправил его и положил в бумажник.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: