Шрифт:
Тайная книга самураев говорила, что решение надо принимать за время, равное семи вдохам. Натан принял его к концу четвертого. За это время он отбросил вариант, заключавшийся в том, чтобы пойти и убить Стива Гарриса, видимо разговаривающего с самим собой в южном павильоне. Но если он не хочет оставить след своего недолго пребывания здесь, убийство хозяина дома буде явно не разумно. Кроме того, как отреагировала бы Джесси, проснувшись в доме, где лежат труп отчима и мертвецки пьяная мать? Ей тоже потребовалась бы психиатрическая помощь.
Он поспешно отверг этот план и сосредоточился на деле, которое привело его сюда. Он уйдет отсюда с куклой… и с Джесси. В этот миг решение похитить девочку стало для него столь же очевидным, как когда-то для Клайда Боумана. Все стало ясным. Клайд не вернул детей их матери, поскольку обнаружил, что Стив Гаррис насиловал шестилетнюю девочку. Вот почему Джесси плохо спала, ничего не ела, мало говорила и никогда не выпускала из рук Пенни. Вот почему укрылась в мире Томми, которому она открыла свою постыдную тайну. Ее брат ненавидел Гарриса, подстерег его и бросил в бассейн. Метод аутиста был ребяческим, но цель его была понятна.
Натан взял девочку на руки. Нужно было снова симулировать побег. Джесси открыла один глаз.
– Я отвезу тебя повидаться с братом. Стив больше не сделает тебе больно.
– Томми здесь?
При упоминании брата девочка окончательно проснулась, вернулась в реальность на руках своего похитителя.
– Нет. Мы поедем искать его. Но надо незаметно выйти отсюда. Чтобы Стив не увидел нас.
– А мама?
Мать. Параметр, который трудно оценить и трудно исключить. Сколько весит она в сердце дочки? Шарлиз Броуден-Гаррис, бездействующая родительница, зависящая от алкоголя, воплощала одну из пяти категорией насилия над ребенком. Стивен Гаррис повинен в сексуальном насилии. Недоставало лишь физического, психологического или эмоционального воздействия, чтобы создать у девочки посттравматический шок, расстройство, шоковое состояние, возникающее, когда соединяются по меньшей мере три из пяти типов травм. Пришло время действовать, если он хотел спасти душевное равновесие Джесси.
– Твоя мама временно на стороне злых.
Это было единственное, что пришло ему в голову, пока он старался одеть ее поверх пижамы.
– Слушай, как ты меня одеваешь?
– Нам надо торопиться, пока сюда не пришел Стив. В Сан-Франциско я куплю тебе любую одежду, какую ты захочешь.
– Даже платье принцессы?
– Если захочешь, то и платье Золушки.
А пока он обул ее в кроссовки с изображением феи Колокольчик и надел розовое пальто Барби. Перед спальней Шарлиз до него донесся обнадеживающий храп. Девочка набрала код на калитке, и створки с хорошо смазанными петлями открылись. Перед ними были метров сто ровно выстриженного газона. Гаррис со своим вмонтированным телефоном мог появиться совершенно неожиданно. Девочка подбежала к кактусу и выкопала ключ, которым открыла массивные деревянные ворота в ограде. Натан посадил Джесси на плечи и пошел мерным шагом. Подъехавшее вовремя такси уже ждало их в километре от виллы Гарриса. Все шло хорошо до того момента, когда шофер, благоухающий кофе и мятным лосьоном после бритья, спросил, куда ехать. Не могло быть и речи о том, чтобы отправиться в аэропорт и тащить с собой девочку.
Итак, программа меняется. Надо, чтобы к ним присоединились Карла и Леа. В любом случае в Сиэтле ему делать нечего. Шоферу он назвал адрес психиатрической клиники, в которой содержался Томми.
Натан все больше и больше осложнял свое положение. Неопытная вдова, девочка двенадцати лет, шестилетняя девочка и шестнадцатилетний аутист. Да, балласт надо сбросить, иначе ему ничего не удастся сделать. Нужно найти кого-то, кому он доверяет и кто сможет последить за детьми. Сью Боуман недостаточно прочна для этого. Натан взглянул на Джесси, которая закрепляла подголовник перед собой на переднем сиденье. И вдруг он вспомнил, по какой причине он прилетел в Сан-Хосе. Он пощупал куклу. Она была набита тряпками. Он сдавил ей живот под вопросительным взглядом хозяйки куклы и долго ощупывал ее пальцами, не обнаружив ничего похожего на кассету.
67
Судебно-медицинский эксперт с засученными рукавами и руками, шарящими в животе наполовину вскрытого трупа, взглянул на агента Нутак, вошедшую в прозекторскую.
– Доктор, я пришла за результатом.
Кейт пожалела, что не позавтракала. Тошнотворный вид внутренностей заставил ее ретироваться.
– Я жду вас за дверью.
Доктор Барнз положил кишки, которые он собирался исследовать, и двинулся за федеральным агентом в холл. Он занимался очередным трупом, найденным в пригороде Фэрбэнкса. Еще один подопытный Гровена и Флетчера.
– Все то же. Напичкан гормонами. Эндокринные железы гипертрофированы. Акромегалия лица вызвана гиперфункционированием гипофиза. Опухоли на уровне надпочечников являются следствием чрезмерного выделения адреналина, сопровождающегося повышением давления…
– Избавьте меня от вашей гипертерминологии. Скажите конкретно, были ли все они убиты, прежде чем их реанимировали?
Доктор потер подбородок рукой в слизи. Он должен был выражаться ясно, чтобы не раздражать зануду, которая каждый день пристает к нему, требуя сказать то, что он чуял, но не смел высказать, боясь, что его сочтут чудаком, а то и еретиком.
– Во всяком случае, доказательств противоположного нет.
Кейт толкнула его к дверям прозекторской. Створки распахнулись. Пользуясь тем, что Барнз потерял равновесие, Кейт пригвоздила его к стулу.
– Я не выйду отсюда, пока вы мне не выскажете свое мнение. Я не прошу, чтобы вы это сделали в письменном виде, что могло бы дискредитировать вас перед врачебным сообществом. Просто скажите: произнесенное слово быстро улетучится и не выйдет за пределы этой комнаты. Может ли современная медицина воскресить некоторых мертвецов? Да или нет?