Вход/Регистрация
Корпус мутантов
вернуться

Дарлтон Кларк

Шрифт:

Старый человек, прищурившись, прислушивался к его словам, потом поднял голову и посмотрел на него.

«Ты идешь издалека, мой сын, не так ли?» — спросил он.

«Да, — ответил Дерингхаус, — очень издалека».

«Как тебе удалось не попасть в руки к врагу?»

Дерингхаус заставил себя улыбнуться.

«Если быть ловким…» — сказал он, не договорив фразы.

Старик вдруг сощурил глаза и выдал целый поток слов, из которых Дерингхаус не понял ни одного. Он знал, что в Империи ферронцев есть много различных языков, но пользовались они обычно единым межнациональным языком. Ну, а этого, на котором говорил старик, он вообще не понимал, и поскольку все это выглядело так, словно старик испытывает его, он почувствовал к нему недоверие.

«Я не понимаю ни слова», — признался он.

Старик кивнул.

«Если кто-то такой большой, как ты, мой сын, он должен быть сихом, — объявил он многозначительно. — Но ты не сиха. Ты действительно пришел издалека. Что ты хочешь? Что-нибудь съесть?»

Дерингхаус смущенно кивнул. Старик повернулся и показал на деревню, к которой вела узкая дорога.

«Иди туда! У моего сына есть там гостиница. Если ты скажешь ему, что тебя послал Перк'ла, он даст тебе больше, чем ты сможешь съесть за один раз. Но не забудь имя: Перк'ла!»

Дерингхаус поблагодарил. Настойчивость, с которой старик произносил имя, озадачила его, и продолжая путь, он раздумывал, не потерпеть ли ему лучше голод еще некоторое время, вместо того, чтобы попасть в ловушку. Но, в конце концов, совсем необязательно, чтобы это было так, а старик произвел впечатление приветливого, заслуживающего доверия человека.

Было около полудня сорокавосьмичасового дня Феррола. Яркий свет Солнца тяжко сиял над лугами и лесами, а высокая влажность воздуха покрыла лоб Дерингхауса потом.

Улицы деревни были пусты.

Дерингхаус подумал о том, что забыл спросить у старика, как называется гостиница его сына, но эта трудность оказалась преодолимой, так как здесь имелась всего одна гостиница. Дерингхаус распахнул перед собой дверь и вошел в пивной зал.

Однако, посетителей не было.

Дерингхаус сел за стол и ждал, когда вдруг в центре стола сработала сервоавтоматика, выбросив кусок писчей пленки и карандаш.

«Ваши пожелания, пожалуйста», — сказал скрипучий механический голос на общенациональном языке ферронцев.

Дерингхаус взял лист и написал на нем:

«Хозяина, пожалуйста. Меня послал Перк'ла».

Листок и карандаш он снова положил в маленький ящичек автоматического устройства и сказал:

«Спасибо!»

После этого устройство закрылось, некоторое время погудело, а потом стихло. Вдруг Дерингхаус услышал позади себя шаги. Он не смотрел туда, пока не услышал, как кто-то сказал ему:

«Вы тот человек, которого прислал Перк'ла?»

Дерингхаус поднял голову и увидел маленького, но широкоплечего ферронца, стоявшего у стола.

«Как видите, — ответил он. — Или здесь есть еще кто-то?»

Мужчина извинился.

«Я немного расстроен. Вы знаете, не часто случается, чтобы Перк'ла кого-нибудь присылал».

Дерингхаус засмеялся.

«К тому же у него сегодня плохой улов. Я сказал ему, что голоден, но что у меня нет денег. Несмотря на это, он послал меня к Вам».

Ферронец знаком подтвердил.

«Конечно. Что бы Вы хотели съесть?»

«Что-нибудь, — ответил Дерингхаус устало. — Только побыстрее, иначе я умру от голода. И еще скажите мне, пожалуйста, как я могу отблагодарить Вас, раз уж у меня нет денег».

Ферронец хитро улыбнулся.

«Об этом мы поговорим потом».

Он ушел. Но, сделав несколько шагов, остановился и еще раз обернулся.

«Вообще-то меня зовут Тэель».

Дерингхаус почувствовал вдруг необходимость тоже представиться. Он спешно придумал себе имя, которое, по его мнению, звучало не слишком странно, и сказал:

«Мое имя Дери».

Тэель с улыбкой кивнул.

Дерингхаус получил еду, при виде которой глаза у него полезли на лоб. Тэель был достаточно тактичным, чтобы предоставить его самому себе и его голоду. Только, когда Дерингхаус проглотил всю порцию, тот снова появился из глубины помещения.

«Я велел приготовить что-нибудь выпить, Дери. Не хотите пройти со мной?»

Что-нибудь выпить — именно этого не хватало Дерингхаусу для полного счастья. Он встал и зашагал вслед за Тэелем. Они прошли через дверь, за которой эскалатор вел в подвал. Дерингхаус знал привычку ферронцев субпланетарно размещать часть жилых помещений из-за жаркого климата своей планеты. Если в столовом зале наверху уже было достаточно приятно и прохладно, то, чем глубже вниз вела лестница, тем холоднее постепенно становилось.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: