Вход/Регистрация
Дело о девственнице-бродяжке
вернуться

Гарднер Эрл Стенли

Шрифт:

— У меня сегодня масса дел, — холодно заметил Мейсон, — и я надеюсь, господин лейтенант, что вы не отнимете много времени. Мне кажется, что полиция считает себя людьми особого сорта и не желает считаться с правилами, установленными для прочих людей.

— Да, мы не любим ждать в приемных, — усмехаясь, ответил Трэгг, — слишком много времени уходит. И к тому же хозяева кабинетов преисполняются чувством превосходства.

— Вас это раздражает?

— Мы привыкли сами ощущать некоторое превосходство над другими. Такова психология, но я пришел не для того, чтобы обсуждать с вами эту тему, мистер Мейсон.

— Чего вы хотели?

— Как мне известно, вы встречались с сержантом Холкомбом. При этом вы выдвинули одну занимательную теорию.

Мейсон удивленно поднял брови.

— Я выдвинул? Это для меня новость, — сказал адвокат. — Я не знаю, что думает Холкомб. Мне казалось, что я лишь помогал ему.

— Вы совсем запутали Хэнсела, — сказал Трэгг.

— Разве это плохо? — улыбнулся Мейсон.

— Вам не следовало бы этого делать. Когда Хэнсел запутался окончательно, он решил все выложить начистоту. Он все рассказал.

— Все рассказал?

— Да, все.

— Неужели сержант Холкомб так стремился заполучить что-либо против меня, что он пообещал Хэнселу все, что угодно, лишь бы он дал против меня какие-либо показания? — спросил Мейсон.

— Я не знаю, что сказал ему Холкомб, — ответил Трэгг, — но я знаю, что вас хотят видеть в Управлении.

— Кто этого хочет?

— Некоторые лица.

— Что им от меня нужно?

— Они хотят спросить вас о подделке, — ответил Трэгг.

— Какой подделке?

— О том чеке, который Хэнсел предъявил в банке.

— Он был подделан, не так ли?

— Банк утверждает, что да.

— И что же?

— Хэнсел говорит, что подделали его вы.

— Что я подделал чек?

— Совершенно верно.

— Интересно дело, — усмехнулся адвокат.

— Очень интересное, — сухо ответил Трэгг.

Мейсон несколько минут молча смотрел на лейтенанта, потом спросил:

— Господин лейтенант, вы по-прежнему работаете в Отделе по раскрытию убийств?

— Да.

— Тогда почему же лейтенант из Отдела по раскрытию убийств приходит ко мне в офис и передает официальное приглашение посетить Управление полиции и дать показания о подделке чека?

— Мы вместе работаем над этим делом.

— Вы и Холкомб?

— И он.

— Холкомб тоже работает в Отделе по раскрытию убийств?

— Уже нет. Иногда он помогает нам, но теперь он в Главном Управлении. Нам пора идти, мистер Мейсон.

— А если я не соглашусь?

— Это может кончиться для вас печально.

— Вы угрожаете?

— Можете расценивать мои слова и так, — ответил Трэгг. — Пойдемте, мистер Мейсон. К нам поступили данные, что вы подделали чек и передали его Эрику Хэнселу.

— То есть, вы заявляете, что я совершил мошенничество?

— Да, это называется мошенничеством. Вы очень умно уличили шантажиста. Но все это перемешалось с делом об убийстве. Если бы не это убийство, вы бы были на коне, ну а теперь вы на бочке с порохом.

Мейсон взглянул на Деллу Стрит. Она торопливо стенографировала разговор.

— Что Эдисон сказал о чеке? — спросил Мейсон.

— Банк Эдисона сказал, что чек подделан, подпись подделана. Подделка вовсе не из лучших. А ваш клиент сам увяз в деле об убийстве.

— Каким образом?

— Мы получили доказательства, что его машина находилась в четверти мили от места убийства приблизительно в то же самое время, когда оно произошло.

— Хорошо, господин лейтенант, пойдемте, — ровным, спокойным голосом сказал адвокат.

— Какие будут указания? — спросила Делла Стрит у адвоката.

— Никаких, — ответил Мейсон. — Я скоро вернусь.

— Он, может быть, скоро вернется, — поправил лейтенант Трэгг.

12

Лейтенант Трэгг распахнул перед Мейсоном дверь.

— Заходите.

Мейсон вошел в большую, скудно обставленную комнату. За одним концом длинного дубового стола сидел сержант Холкомб и нервно мусолил во рту потухшую сигару. Ближе к середине стола расселся Эрик Хэнсел, сумевший вернуть себе былую самонадеянность. Хэнсел с удовольствием курил сигарету. У другого конца стола находилась стенографистка.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: