Найлз Дуглас
Шрифт:
Очень долго и тщательно объясняла она ему то, что он должен сделать, не сводя с Кантуса своих ясных, блестящих голубых глаз. Кантус посмотрел ей в глаза преданным взглядом. Он ждал теперь лишь ее последней команды.
Но Генна медлила, глаза ее наполнились слезами, пока она искала что-то в своей увесистой сумке. Наконец, она нашла то, что искала – серебристую металлическую ленту, засверкавшую на солнце.
– Подожди немного. Дай-ка я надену это на тебя.
Она держала в руках серебряное плоское ожерелье, какое мог бы надеть на себя рыцарь, идущий в бой. Растянув гибкий металл, она надела его на шею Кантуса и застегнула застежку. Узкая полоска серебра исчезла под массивным железным ошейником.
– Там, – сказала Генна, – это может пригодиться, – да и в любом случае, вреда от него не будет. А теперь беги! Беги, слышишь меня?
Если Кантус и понимал, что он только что получил благословение самой богини, виду он не подал. Пес вскочил на ноги и помчался через поле.
Вскоре он исчез из виду.
– Как ты себя чувствуешь, отец? – смущенно спросил Тристан, после того как Робин, коснувшись его руки, ушла.
– Боюсь, что жить буду, – хрипло ответил король, он явно не собирался церемониться со своим сыном. – Значит, ты нашел меч Симрика Хью, – продолжал монарх. – Дай мне на него посмотреть.
Тристан вытащил клинок из ножен и показал отцу сверкающее оружие.
Здоровый глаз короля удивленно округлился, и он протянул руку догладить серебристый меч, легко касаясь Старинных рун, выгравированных на клинке.
– Где ты нашел его? – в голосе короля неожиданно появилась жизнь и энергия.
– В цитадели фирболгов в Долине Мурлок. Именно там они держали в плену Керена – нам удалось его освободить! – воспоминания придали Тристану уверенности. Король откинулся назад и закрыл глаза. На мгновение принцу показалось, что его отец заснул, но раненый тяжело вздохнул и снова взглянул на Тристана.
– Как я искал этот клинок! Всю свою юность и молодость я посвятил поискам меча Симрика Хью. По всему Гвиннету, Аларону, Морею и остальным островам – где я только не побывал! Двадцать лет, – нет, даже больше – я потратил на это, а ты нашел его случайно! – принц не мог понять сердится ли его отец, или наоборот его развеселила ирония судьбы.
– Богиня хочет, чтобы ты владел этим мечом – это не вызывает сомнения, – продолжал король. – Кстати, насчет странных слухов, которые до меня дошли… Действительно ли вместе с тобой сражались гномы и Ллевиррские рыцари? – И отряд из восточных поселений Корвелла, более пятисот воинов.
Тристан рассказал отцу об армии северян, надвигающейся с востока. Он описал битву у Плато Фримена, но не стал особенно распространяться о своих собственных подвигах. Его по-прежнему беспокоило довольно холодное отношение отца к его рассказам.
Когда Тристан закончил, король только и сказал:
– Как ты сам видишь, от меня будет очень мало пользы во время предстоящей битвы. Если бы Арлен был жив, я мог бы доверить армию ему.
Чувство вины за гибель Арлена снова охватило принца, к тому же его рассердило полное отсутствие всякой реакции на его рассказ.
– Но он мертв, а мои командиры непрерывно ссорятся между собой из-за пустяков. Я не знаю справишься ли ты… – от горького разочарования и обиды на судьбу он закрыл глаза. – Но ты должен принять командование на себя и заставить все отряды сражаться вместе!
– Город нам не удержать. Ты должен убедить лорд-мэра эвакуировать население в замок, пока захватчики не отрежут город. У нас осталось мало времени, ты должен торопиться!
– Мой сын, – сказал король, и его голос дрогнул, – ты принц Корвелла.
Ты не должен потерпеть поражение. Я тебе этого не позволю!
– Не позволишь? – Тристан вскочил на ноги, пытаясь справиться с охватившим его раздражением. – Отец, это я сам не позволю! – Он повернулся и, не прощаясь, вышел из комнаты. Несколько минут спустя он уже скакал на Авалоне в город Корвелл.
Стая никогда не питалась так хорошо. Их новый вожак научил их есть баранину, свинину, говядину, конину и даже человечину.
Настоящая лавина смерти пронеслась по тихим улицам; разбивая окна и вышибая двери волки врывались в дома – страшная смерть ждала прятавшихся там ффолков. Тех, кто пытался бежать, догоняли и сжирали тут же в поле.
Эриан провел Стаю через многие поселения, и всегда за ними оставалась лишенная жизни пустыня. Постепенно вожак привел свою страшную Стаю в более плотно заселенные районы Корвелла. Эти городки на северной границе королевства, которые не знали грозных набегов северян, теперь оказались лицом к лицу о не менее беспощадным врагом. Огромная стая волков охотно нападала теперь даже на небольшие города. Жители одного такого городка попытались спастись, окружив свое поселение цепью костров. Стая дождалась, когда у них закончилось топливо, а потом ворвалась в городок и все население было уничтожено. Через некоторое время, когда Эриан увидел, что Стая подчиняется ему безоговорочно, он повел волков к истинной цели.