Вход/Регистрация
Клуб серийных убийц
вернуться

Пови Джефф

Шрифт:

— Знаешь, я это и без тебя заметил.

— Извини, Тони.

До самого конца вечера нет никаких признаков просветления. Это унылое и напряженное сборище, и как бы в ответ снаружи собираются такие темные и мрачные тучи, каких я еще не видывал. Это уныние не может развеять даже телевизионный психиатр, рассказывающий о новом, совершенно потрясающем методе поимки скиллеров. Насколько я понял, этот метод требует научной обработки образцов мочи. Таким образом, идея показалась мне не слишком продуманной, потому что пока для ее осуществления нужно, чтобы вся Америка отослала свою мочу в маленькую лабораторию в Южной Аляске.

* * *

Вернувшись домой, я обнаруживаю, что агент Вэйд, задрав ноги, сидит на моем собственном диване. У него теперь есть ключи от дома, и я чувствую по запаху, что на кухне варятся яйца. Он смотрит фильм и явно чувствует себя как дома. Старенькая пишущая машинка лежит у него на коленях, несколько печатных страниц валяются на кофейном столике. Агент Вэйд щелкает пультом управления, отключая звук.

— Я читал объявление.

— Ну… здорово. Здорово.

— Это должно его выманить.

Я пытаюсь подавить зевок. День получился длинный.

— Возможно, понадобится некоторое время, чтобы он клюнул.

Я смотрю, как агент Вэйд снимает ботинки и, почесываясь, забирается с ногами на мой диван.

— Я тут подумал, Дуги…

Агент Вэйд изучает меня, и мне совсем не нравится, как он это делает.

— Думаю, отныне я буду держаться поближе к тебе. Знаешь. ..як тебе перееду.

Он снимает носок, нюхает его и кидает в свой ботинок.

— Мои вещи в машине, ты можешь их принести.

Я замираю. Да кем он себя возомнил? Агент Вэйд нюхает второй носок и бросает его мне.

— В одном из чемоданов у меня целая тонна грязного белья, — он снова включает звук и продолжает смотреть телевизор. — Ключи вон там, сбоку.

Я не могу в это поверить.

— Лежат на списке.

Я ничего не говорю, просто медленно иду к столу и беру ключи от его седана. И, конечно.

не могу удержаться, чтобы не взглянуть на список.

Как я и ожидал, он так и не вычеркнул мое имя, и потому я беру карандаш из вазы с фруктами и быстро провожу по нему жирную черту.

— Что это ты там делаешь, Дуги?

Я снова замираю, не в силах поверить, что он меня слышал. Я поворачиваюсь к нему, он смотрит на меня ничего не выражающим взглядом.

— Ничего… совсем ничего.

— Хорошо, потому что, когда ты закончишь с моими вещами, надо будет заняться планом.

— Каким планом?

Агент Вэйд выкатывает на меня глаза.

— Планом следующего убийства.

— Уже? Но…

— Но что?

— А мы не слишком торопимся? У меня не было времени даже дух перевести.

— Именно этого я и хочу. Дуги. Если я перестану давить на тебя хоть на секунду, ты все профукаешь, я точно знаю.

Я в ярости.

— Эй, я неплохо справлялся, пока ты не появился. Никуда не торопился, заметал следы…

Агент Вэйд подносит руку ко рту и во весь рот зевает.

— Да-да.

Это болезненный укол, и я отворачиваюсь, не желая больше смотреть на него. Он определенно видит, что разозлил меня, и пытается вернуть мое расположение.

— Ну хорошо, ты отлично поработал. Но у нас ведь и правда нет времени. Я хочу, чтобы с ними было покончено как можно скорее. Кто следующий в списке?

— Ричард Бартон.

— Что ж, пусть будет Ричард Бартон.

— Клуб просто свихнется, если он не появится.

— Клуб и так свихнулся.

Агент Вэйд снова укладывается на моем диване, почесывается, берет пульт управления и утыкается в экран телевизора.

— Кстати, я люблю, чтобы на моих брюках были стрелки, так что давай за дело.

Ричард Бартон

Любовная библиотека

Агент Вэйд проводит большую часть ночи, печатая на машинке, и примерно до четырех утра стук клавиш сводит меня с ума. Я пытался просить его перестать, но он утверждал, что в ФБР любят получать отчеты в трех экземплярах, и продолжал стучать. И пока я лежал и слушал грохот марша, доносящийся из моей гостиной, мне пришло в голову, что я должен с кем-то поговорить. И, что более важно, найти какой-то выход из всего этого.

Бетти Грэбл отдает книгу очкарику, которому на вид не больше пятнадцати, смотрит, как он краснеет, когда на мгновение их глаза встречаются, и потом чуть не падает, поскольку перед ней возникаю я с книжкой под названием «История колесных пароходов». Бетти приоткрывает рот и невольно делает шаг назад. Я ничего не говорю, просто улыбаюсь, показываю мою книгу и смотрю, как она прогоняет мою библиотечную карточку через свою машину. Потом я ухожу и жду закрытия библиотеки.

Я перехватываю Бетти, когда она перебегает улицу, чтобы сесть в трамвай, и вхожу туда почти одновременно с ней. Хотя она слегка нервничает при виде меня, у меня возникает чувство, будто она знала, что я ее жду.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: