Шрифт:
— Дайте мне кто-нибудь сигарету, — сказал он. — И можете зажечь свет. Ублюдок уже далеко от нас. Он получил, чего хотел.
Галлардо принес коробку с сигаретами и зажигалку. Чилья поблагодарил и добавил:
— Эй, Хоумер... я извиняюсь... прошу прощения за то, что тебя ударил.
— Ничего, босс, я сам виноват — заслужил.
— Принеси мне какую-нибудь одежду, ладно?
Галлардо ухмыльнулся и поспешил наверх.
Кто-то принес другую настольную лампу и включил ее. Стиви Рокко с несчастным видом сидел на кушетке, сжимая раскалывающуюся голову руками. При свете разгромленное помещение казалось особенно омерзительным.
— Ну-ну, — протянул Чилья.
Нат Пальмиери заглянул ему в глаза и, помолчав, сказал:
— Так я звоню, босс?
— Да, — спокойно ответил Чилья. — Мы должны вернуть старика обратно, Нат.
— Да, думаю, будет лучше, если мы это сделаем.
— Я тоже так считаю. И не дай бог, если у нас ничего не выйдет!..
Чилья нервно затягивался дымом сигареты и чем больше задумывался над последствиями этой ночи, тем беспокойней становился.
— Ты хорошо разглядел того парня, Стиви? — спросил он тихим голосом.
— Не так, чтобы очень, — тоже вполголоса ответил Рокко. — Темно ведь было. Я сначала подумал, что это Гек. А он светил мне в глаз фонариком. Только когда он мне пушку к носу приставил, я сообразил, что что-то не так. А затем парень бросил на стол этот значок... Он-то меня и доконал, босс. Стыдно кому сказать, да только я, как его увидел, так аж затрясся. А он все говорил со мной загробным голосом и выискивал, где бы во мне лучше всего дырку сделать. Да, это был он — все сходится, что я слышал про этого парня. И нагнал же он на меня страха!
Рокко с трудом поднялся на ноги и, пошатываясь, поплелся к боссу.
— Вы не подумайте, что я оправдываюсь, — возбужденно говорил он. — Просто рассказываю, как все было. Этот парень — это... это...
Чилья опустил глаза и пробормотал:
— Я знаю, Стиви... я знаю. Вот что — скоро придет дневная смена, так что отправляйся спать. Выглядишь ты как привидение.
Рокко посмотрел на хозяина взглядом побитой собаки и заковылял к лестнице.
Джейк Рио нервно расхаживал туда-сюда по самому краю законченного пятна на полу, пока Чилья не выгнал его наружу, приказав заняться убитыми.
Пальмиери набирал номер, держа трубку около уха.
— Трещит, но работает, — заметил он. — Что мне им сказать?
— Скажи, — с напряженным спокойствием сказал Чилья, — что нас навестил один известный им голубок. Скажи, что мне нужен железный занавес вокруг города. Скажи, что я хочу, чтобы на улицах пролилась кровь. Скажи, что я открываю охотничий сезон на всю старую гвардию — без исключения — и желаю очистить город целиком и полностью. Скажи... ну, ты сам знаешь, что им сказать, Нат.
Пальмиери холодно улыбнулся и сказал в микрофон:
— Привет, Чарли. Босс объявляет готовность к Драке. К Большой Драке. Прямо сейчас. Вопросы есть?
Помолчав, он положил трубку и повернулся к боссу:
— У Чарли нет вопросов.
— Прекрасно, а теперь попытайся дозвониться до Нью-Йорка. И скажи им все то, что сказал Чарли.
— А если они спросят меня про старика?
— Тогда скажи им, что он помер и ждет не дождется, когда его похоронят. Скажи, что мы собрали всех преданных старику людей и пригласили их участвовать в церемонии погребения. — Чилья широко улыбнулся. — Ты знаешь, что рассказать им про старика, Нат.
«Этот старик» тем временем вполне комфортабельно возлежал на заднем сиденье автомобиля, взятого напрокат Боланом, и голова его покоилась на коленях Тони Бланканалес.
— Дыхание у него выровнялось, — доложила девушка сидящему за рулем человеку.
— Пришел в себя?
— Почти. Думаю, он сильнее, чем кажется.
— Прекрасно, — отозвался Болан. — Надеюсь, твои материнские инстинкты уже расцветают и крепнут, ибо отныне твоим заданием будет ухаживать за этим типом. Ты должна взять его под свое крылышко как добрая наседка и опекать денно и нощно. Подкорми его, но осторожно. Мы не можем рисковать, прибегая к докторам и прочей посторонней помощи. Так что он всецело поручается твоим заботам. Усекла?
— Усекла, — ответила она. — У тебя припасено какое-нибудь убежище для нас?
— Мы туда направляемся.
— А ребят ты видел? — спросила Тони, имея в виду своих партнеров по детективному агентству.
— Да, — ответил Болан. — У них все в порядке.
Она вздохнула.
— Наверно, они волновались за меня. Но слишком рискованно было выходить на контакт. С понедельника этот гад Чилья глаз с меня не спускал. Мак, не знаю, куда ты меня везешь, но мне нужна кое-какая одежда. Не могу же я бегать по дому в неглиже — ему, конечно, уже девяносто девять стукнуло, но все же мужчина...