Вход/Регистрация
Неукротимое томление
вернуться

Уильямсон Пенелопа

Шрифт:

Бобровые и медвежьи шкуры, одеяла и бусы, приготовленные для торговли с индейцами, лежали аккуратными рядами.

От входной двери вдоль прилавка, между сложенными товарами, было узкое пространство шириной в два шага, позволяющее пройти в жилую половину дома.

Перед камином, съежившись, сидел мужчина, одетый в оленьи шкуры, заляпанные жиром и заскорузлые от пятен высохшей крови. Он встал при их появлении и пристально посмотрел на вошедших маленькими И темными, как маслины, глазами.

Кто-то лежал у его ног на соломенном тюфяке. Подойдя ближе, Тайлер и его спутники почувствовали тошнотворный запах крови, исходящий из-под вороха одеял на полу. Элизабет отпрянула назад.

— Лиз, может, тебе лучше подождать на улице? — поспешно сказал Калеб.

К удивлению Делии, Элизабет резко оборвала мужа.

— Какой вздор, Калеб! Бедняжка нуждается в нашей помощи.

Делия подумала, что больной больше нужна помощь врача, но промолчала. Тайлер присел на корточки перед тюфяком. Девочка взглянула на него. На ее изможденном лице глаза казались огромными. Ей было не больше четырнадцати лет. Темные прямые волосы обрамляли маленькое, суживающееся книзу личико.

— Убери это и положи ее сюда, — сказала Сьюзен мужчине и указала на кувшин с медвежьим жиром и горшок с фасолью, стоящие на прилавке.

Раздув в очаге огонь, она сгребла раскаленные докрасна угли в одну сторону, чтобы вскипятить чайник. Элизабет помогла ей.

Тайлер поднял девочку с грязного тюфяка, осторожно перенес на прилавок и что-то сказал на ее родном языке. Делии показалось странным, что он так легко издает гортанные звуки.

Расшнуровав перед платья, сшитого из оленьей шкуры, Тайлер приложил руку к груди девочки, затем осторожно ощупал ее живот. Девочка улыбнулась; она потеряла много зубов, и ее десны сильно кровоточили. Однако улыбка была такой светлой, что Делии показалось, будто боль покидает измученное тело ребенка.

«У него колдовские руки», — подумала девушка, глядя на резко очерченный профиль Тайлера и испытывая такую гордость и восхищение, словно он принадлежал ей. Тайлер тепло улыбался индейской девочке, а в его глазах светились надежда и доброта.

Сердце Делии преисполнилось любовью к нему. Она и не подозревала, что способна на такое сильное чувство.

— Что с ней, доктор? — спросил старый охотник.

— Виной всему неправильное питание. Вам обоим придется потрудиться, чтобы она смогла подняться на ноги.

Он что-то сказал девочке на языке абенаки, и она серьезно кивнула.

— Сегодня же вечером завари щавель. Пусть она принимает его понемногу. Затем дашь ей выпить пару кружек пива с хвойным настоем. Выполнишь?

— И она будет жить?

— Да, если ты начнешь лечить ее немедленно. Пиво с хвойным настоем, зелень и овощи давать каждый день. Ягоды и яблоки, когда созреют. И постарайся заготовить их на зиму. Ну, а сейчас я дам тебе лекарство, которое ты будешь добавлять в чай. Это поможет остановить расстройство желудка.

Индеец кивнул, взял девочку на руки и молча пошел за Тайлером во двор.

— Бедняжка! Этот старик безумный, хотя, думаю, он по-своему любит ее, — проговорила Сьюзен.

Вздохнув, она весело улыбнулась Хукерам, стоящим у самого очага.

— Ну что ж, пора приниматься за обед. Надеюсь, вы останетесь еще на сутки?

— Хотел бы и я надеяться, — отозвался Калеб.

Покинув Уэльс две недели назад, они делали остановки только ночью и были совершенно разбиты.

— Тайлер сказал, что остаток пути до Мерримитинга можно проделать на шхуне. Кажется, по суше туда не добраться.

— Проезжая дорога заканчивается здесь, в Фалмуте. Вдоль залива идет оленья тропа, но она не годится даже для лошади, не говоря уж о повозке, запряженной волами. У старого пирата капитана Эббота есть шхуна, стоящая на приколе в заливе. Он сможет взять вас завтра. Эббот — должник доктора Сэвича. Позапрошлой зимой он заболел чахоткой, и Тайлер вылечил его.

— А далеко ли до Мерримитинга? — спросила Делия, которую Сьюзен почти не замечала.

— Не очень. Если плыть по течению, то примерно день пути. Это наиболее удобный способ, которым многие пользуются.

Женщина ласково погладила сына по светловолосой голове. Прячась за ее юбку, мальчик посматривал на всех большими голубыми глазами.

— Тоби, почему бы тебе не сбегать на чердак и не принести нам кукурузных початков? Мы

поджарим немного кукурузы и выпьем по чашке флипа. Это одно из любимых лакомств Тайлера.

Она задорно рассмеялась и оглянулась: пригнув голову, чтобы не удариться о низкую притолоку, в дом вошел Тайлер.

— Я имею в виду напиток, а не поджаренную кукурузу, — добавила Сьюзен.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: