Вход/Регистрация
Мусаси
вернуться

Ёсикава Эйдзи

Шрифт:

– Матахати?

У Оцу перехватило дыхание.

– Ты и голос мой забыла?

– Нет, теперь узнала. Ты видел мать?

– Да, она ждет меня повыше на горе. Ты совсем не изменилась! Совсем такая, как в Мимасаке.

– Где ты? Здесь так темно, что я ничего не вижу.

– Можно подойти? Мне стыдно смотреть тебе в глаза. Ты сейчас о чем думала?

– Ровным счетом ни о чем.

– Обо мне не думала? А вот я всегда думаю о тебе. Не было дня, чтобы я не вспомнил тебя, Оцу.

Оцу сжалась при виде медленно приближающегося Матахати.

– Матахати, мать тебе все рассказала?

– Угу.

– Раз ты все знаешь, ты без труда поймешь меня, – с облегчением произнесла Оцу. – Посмотри на случившееся моими глазами. Забудем прошлое! Оно минуло безвозвратно, а впереди у каждого из нас своя жизнь.

– Не говори так, Оцу!

Матахати не знал, что говорила его мать, но не сомневался в коварстве Осуги.

– От воспоминаний у меня сжимается сердце, – продолжал Матахати. – От стыда я не могу поднять голову. Небо свидетель, что я с радостью забыл бы прошлое, но это сверх моих сил. Невыносимо вообразить, что мне придется отказаться от тебя, Оцу!

– Рассуди трезво, Матахати! Связь между нашими сердцами давным-давно порвана. Их разделила широкая долина.

– Верно. И пять лет протекли по этой долине.

– Утекли безвозвратно. Мы не можем вернуть нашу привязанность из минувшего.

– Нет, сможем!

– Ошибаешься, Матахати. Чувства прошли, как и время.

Матахати, пораженный холодностью Оцу, не узнавал в ней наивную, веселую, как весеннее солнышко, девушку, которая когда-то открыла ему сердце. Матахати чудилось, что он разговаривает с белоснежным каменным изваянием. Откуда в ней непреклонная, холодная решительность?

Он вспомнил, как Оцу, бывало, с отрешенным и мечтательным видом могла почти целый день просидеть на веранде храма Сипподзи, устремив взгляд в никуда, словно разглядывая в плывущих облаках мать и отца, братьев и сестер.

Матахати сделал шаг вперед и осторожно, словно протягивая руку к бутону белой розы, прошептал:

– Попробуем сначала, Оцу. Пять лет не вернешь, но начнем новую жизнь вместе, ты и я!

– Матахати, ты грезишь наяву, – прозвучал бесстрастный голос. – Главное – не ушедшее время, а пропасть, которая пролегла между нашими сердцами и судьбами.

– Знаю. Я хотел бы завоевать твою любовь. Не стоит, верно, говорить, но мой проступок мог бы совершить любой человек по молодости лет.

– Говори, что угодно, все равно я никогда не поверю ни единому твоему слову.

– Я сознаю вину перед тобой. Подумай, Оцу! Я – мужчина и прошу прощения у женщины. Неужели ты не понимаешь, как это тяжело?

– Оставь это! Если ты мужчина, то и поступай как подобает настоящему мужчине.

– Оцу, ты дороже всего в моей жизни! Хочешь, я на коленях буду молить у тебя прощения? Я поклянусь, поклянусь всем, чем ты захочешь!

– Мне безразличны твои намерения.

– Не сердись, прошу! Здесь не место для выяснения отношений. Отойдем в сторону.

– Нет.

– Не хочу, чтобы мать увидела нас. Пойдем! Я не могу тебя убить.

Матахати взял Оцу за руку, но девушка выдернула ее.

– Не прикасайся! – сердито вскрикнула Оцу. – Смерть лучше жизни с тобой!

– Не пойдешь?

– Нет, нет и еще раз нет!

– Это окончательное решение?

– Да.

– Ты по-прежнему любишь Мусаси?

– Да. И буду любить его и в этой, и в следующей жизни.

Матахати содрогнулся.

– Не говори так, Оцу.

– Твоя мать знает и обещала сказать тебе. Мы должны были встретиться с тобой, чтобы навсегда расстаться.

– Вот как! Это, вероятно, поручение Мусаси? Я угадал?

– Нет. Мусаси здесь ни при чем. Я не получаю ничьих указаний.

– В конце концов, у меня тоже есть гордость, как у каждого мужчины. Раз тебе больше нечего сказать…

– Ты что?, – воскликнула Оцу.

– Я не хуже Мусаси и не допущу, чтобы вы были вместе. Готов пожертвовать жизнью. Слышишь, я этого не допущу! Никогда!

– Кто ты такой, чтобы решать нашу судьбу?

– Я не позволю тебе выйти замуж за Мусаси. Запомни, Оцу, ты не с Мусаси была помолвлена!

– Не тебе напоминать об этом.

– Мне! Ты была обещана мне в жены и без моего согласия не имеешь права выходить за другого.

– Ты трус, Матахати! Ты жалок. Как можно так унижаться? Я получила письма от тебя и от женщины по имени Око, которые извещали о разрыве помолвки.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 203
  • 204
  • 205
  • 206
  • 207
  • 208
  • 209
  • 210
  • 211
  • 212
  • 213
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: