Вход/Регистрация
Операция «Обольщение»
вернуться

Роуз Эмили

Шрифт:

Что рассказал им Картер об их разрыве, и показал ли он им фотографии?

Линн, улыбаясь, встала из-за стола.

— Рада видеть вас, Феба! Проходите. А мы любуемся последними снимками Картера.

Феба посмотрела в лицо Картеру.

— Ты до сих пор пользуешься университетской фотолабораторией?

— У меня в подвале есть своя. И оснащена она так, что университетская отдыхает, но при наличии цифровой фотографии и сканеров в фотолабораториях, фактически, отпала необходимость.

При желании он может напечатать еще сотню этих проклятых фотографий!

— Какими судьбами снова в Чапел-Хилл, Феба? — чересчур вежливым тоном осведомился Сойер.

— У Фебы приступ ностальгии, — ответил за нее Картер.

— Надеюсь, у тебя ностальгии нет, — сурово посмотрев на Картера, произнес Сойер.

Картер пожал плечами и обласкал Фебу своим пристальным взглядом. Сердце у нее бешено забилось.

— Некоторые моменты прошлого достойны того, чтобы их повторить.

— А некоторые — нет, — добавил Рик.

Женщины с любопытством поглядывали на мужей. Очевидно, они чувствовали, что здесь скрыта какая-то тайна.

Лили поставила тарелки на стол и повернулась к Фебе:

— Вы знали этих ребят в колледже?

— Да.

— И как близко?

— Картер занимался со мной информатикой. — Феба посмотрела на Картера. Тот плотно сжал зубы, на его челюсти дрогнул мускул. Он с вызовом выгнул бровь, и Феба добавила:

— И мы.., встречались.

Женщины обменялись понимающими взглядами, а затем Лили улыбнулась:

— И эти парни дружили тогда так же крепко, как сейчас?

— Они были очень близки.

По крайней мере, до тех пор, пока встречи Картера с Фебой не разрушили трио. Сойер бессчетное количество раз неожиданно врывался в комнату в общежитии и заставал раздетую парочку врасплох.

Линн взяла из стопки фотографию мужа с сыном и протянула Картеру.

— Не мог бы ты увеличить этот снимок? Я хочу повесить его над столом у себя в офисе.

Картер открыл мужчинам очередную порцию пива и налил чашку чая со льдом.

— Какого размера тебе его сделать? С плакат, как в прошлый раз?

Он протянул Фебе стакан чая. Сердце у нее подскочило чуть ли не до горла, когда она представила, как он печатает фотографии размером с плакат, на которых запечатлены их интимные свидания! По блеску его глаз она поняла, что он догадывается о том, какой ужас она переживает сейчас, и наслаждается ее душевными муками.

— Картер превосходный фотограф, — заметила Лиин. — Вы видели его фотоальбомы? Мне очень нравятся снимки в университетские годы. От слов Линн у Фебы неприятно заскребло в животе.

— Нет, не видела.

— Сейчас принесу, — поднялась из-за стола Линн.

— Не будем обременять Фебу прошлым, — положил ей руку на плечо Картер.

— Принеси их, Линн, — сказала Лили, несмотря на протест Картера. — Посмотрим, нет ли среди них фотографий Фебы?

Линн схватила сынишку, и женщины направились в спальню Картера, как к себе домой. Картер поднял бутылку пива и взглянул на Фебу, словно спрашивая: «Ну что, счастлива?» Нет, она не была счастлива. Хотела заставить его подергаться, но вместо этого дергается сама!

Сойер встал.

— Надо приготовить бифштексы.

Картер вынул из холодильника блюдо с мясом, и мужчины вышли на задний двор, оставив Фебу в одиночестве. Она бессильно опустилась в кресло за столом, и, когда подвинула к себе стопку фотографий, у нее перехватило дыхание. Картер всегда был одаренным фотографом, но его мастерство возросло в десять раз. Даже в галереях, которые она посещала, ей приходилось видеть экспонаты худшего качества. Благодаря его пониманию цвета и композиции черно-белые фотографии выглядели произведениями искусства.

Во время их последнего свидания он сделал несколько снимков. А вдруг он уловил в ее глазах нечто такое, что она не хотела выставлять напоказ?

Женщины вернулись с толстым альбомом в кожаном переплете. Линн положила его в центр стола и открыла. Молодой человек, которого Феба когда-то любила, смотрел на нее с группового снимка, сделанного в компьютерной лаборатории.

Даже когда Картер был долговязым компьютерщиком, при виде его улыбки у Фебы слабели колени. Он был добр, мягок и вкрадчив.., в отличие от ее догматичного деда. Но Картер изменился. Нередко от жесткого блеска его глаз ей становилось не по себе.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: