Вход/Регистрация
И нет преград…
вернуться

Райли Юджиния

Шрифт:

— Я не ждала гостей, — откликнулась она, — и не могу предложить вам изысканный воскресный обед, преподобный отец.

— Мы уже поели, — заверил ее Сэм и поднял закрытую полотенцем корзинку. — В гостинице осталось много еды, и Долли Дамбл решила передать ее вам, чтобы ничего не пропало.

Салли покосилась на предложенное угощение. Лицо ее выразило растерянность. Тут подошли старшие дети. Они увидели корзинку с едой, и глаза их загорелись. Салли нарушила молчание нервным смешком.

— Насколько я знаю, у Долли Дамбл никогда не пропадает ни крошки. Но я приму ее угощение — ради детей. Проходите, пожалуйста.

Энни и Сэм шагнули за порог. Маленький домик был аккуратно прибран. В нищенской комнате с земляным полом стояли две просевшие железные кровати и длинный стол со скамьями. Возле дальней стены в открытом очаге горел огонь, перед очагом стояло несколько табуреток. Сэм водрузил корзину на стол.

— Этти Джин, — сказала Салли, обращаясь к дочке, — поешь сама и покорми братика, а я поговорю со священником.

Худенькое веснушчатое личико девочки озарилось улыбкой.

— Хорошо, мама!

Салли кивнула на табуретки.

— Присаживайтесь у огня.

— Спасибо, — отозвался Сэм.

Взрослые устроились у очага. Малышка, сидящая на коленях у матери, сосредоточенно сосала большой палец.

— Так что же привело вас сюда? — спросила Салли. — Ведь вы здесь не только затем, чтобы передать мне обед от Долли?

Энни улыбнулась и протянула жестянку.

— Миссис Мотт, мы хотим отдать вам деньги, собранные после сегодняшней проповеди.

Взгляд Салли остановился на жестяной коробке, и Энни снова заметила в них растерянность. Салли покачала головой:

— Нет, мэм.

— Вы не возьмете? — разочарованно спросила Энни. Салли гордо встретила ее взгляд.

— В этой банке есть монеты Ройса Роуди и его приспешников?

Энни вздохнула, потрясенная озлобленностью хозяйки дома.

— Да, мистер Роуди и его фермеры тоже внесли свой вклад.

— Тогда я ничего отсюда не возьму! — отрезала Салли, вскинув голову. — Я ни за что не показала бы даже носа в его салуне, если бы не моя соседка. Она сказала, что в город приехал проповедник, и я решила, что моим детям не помешает послушать Библию.

Энни взглянула на старших детей, которые радостно уничтожали жареного цыпленка. Сэм ласково улыбнулся им.

— Скажите, миссис Мотт, за что вы не любите мистера Роуди? Но если не хотите, можете не отвечать.

— За то, что он негодяй, который сосет кровь из жителей нашего городка, — отозвалась Салли. — И за то, что он убил моего мужа.

Энни и Сэм тревожно переглянулись.

— Объясните, пожалуйста, мэм, — попросил Сэм.

— Мой Джаспер был главным в бригаде, которая работала на руднике Пайн-Крик задолго до того, как там кончилось золото. — Она судорожно вздохнула. — Черт возьми, Ройс буквально изрешетил эту гору туннелями! Джаспер говорил мне, что в этом руднике больше дыр, чем в салуне «Роуди-Руст». Он клялся Ройсу Роуди, что гора может обрушиться, но Роуди все равно заставлял рабочих бурить и взрывать ее склоны. Он надеялся найти новую золотоносную жилу. Я еще не видела, чтобы кто-то был столь же одержим золотой лихорадкой, как Роуди. В конце концов склон горы поехал, и Ройс Роуди сделал меня и еще пять жительниц Роу-дивилла вдовами.

—. Какой ужас! — вскричала Энни, тронув худую руку Салли. — Я вам искренне сочувствую.

— Я тоже, — добавил Сэм.

Салли взглянула на них с благодарностью, но убрала руку, освободившись от пожатия Энни.

— Вот почему я не хочу брать ничего, к чему прикасался Роуди, — закончила она. — Я не возьму пожертвования этого грязного ублюдка.

Энни хорошо понимала чувства Салли, но, взглянув на ноги малышки, прикрытые одними лишь залатанными чулками, она с мольбой обратилась к гордячке:

— Миссис Мотт, разве не все равно, откуда взялись эти деньги? Главное, что они помогут вашим детям.

По лицу Салли пробежала тень. Неожиданно в ее глазах вспыхнуло любопытство. Она склонила голову набок, внимательно вглядываясь в Энни.

— Знаете, мэм, вы мне кого-то напоминаете… Увидев вас, я весь день ломала голову и наконец поняла, в чем дело.

— Вот как? — натянуто спросила Энни.

— Вы похожи на одну… женщину, которая приходит ко мне и дает мне еду и деньги.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: