Вход/Регистрация
Хоббит, или Туда и обратно (пер. В. Маториной)
вернуться

Толкиен Джон Роналд Руэл

Шрифт:

— Я Тот, кто Разгадывает Загадки и Разрубает Паутину. Я — Жалящая Муха. Меня выбрали для счастливого числа.

— Милые прозвища! — хмыкнул дракон. — Но счастливые числа редко выпадают.

— Я Тот, который хоронит своих друзей в воде и вытаскивает их из воды ожившими. Я вылез из Торбы, но в торбу меня не сажали.

— Этому поверить уже трудней, — пробурчал Смог.

— Я Друг Медведей и Гость Орлов. Я Носитель Кольца и Хозяин Удачи, и еще я Ездок на Бочке, — продолжал Бильбо, увлекаясь выдумками.

— Это уже лучше, — сказал Смог. — Но все-таки советую попридержать воображение.

В общем-то, Бильбо взял правильный тон; именно так надо разговаривать с драконами, если вы не хотите открывать свое настоящее имя (в чем есть смысл) и не хотите при этом раздражать их категорическим отказом (в чем тоже есть смысл).

Все драконы обожают загадки и головоломки и с удовольствием тратят время на их решение. Смог многого не понял (вы-то, конечно, поняли, потому что все знаете о Бильбо и его Путешествии, а он все брал из жизни), но решил, что начинает угадывать, и уже смеялся в своей гнусной душе.

«Ну да, я так вчера и подумал! — сказал он сам себе. — Это кто-нибудь из жалких озерных жителей, будь я ящерицей, если не так! Я давно туда не летал, наверное, уже пора!»

— Ладно, Ездок на Бочке, — произнес он вслух. — Может быть. Бочкой звали твоего пони, а может быть и нет, но он все равно был жирный. Ты, может быть, ходишь невидимым, но ты не все время ходил. Я вчера вечером съел шестерых пони, и скоро всех остальных поймаю. И за то, что ты привел это вкусное мясо, дам тебе хороший совет: не связывайся с гномами, если можешь этого не делать.

— С какими гномами? — спросил Бильбо, притворяясь удивленным.

— Не притворяйся! — сказал Смог. — Я отлично знаю запах гномов (и вкус тоже) — лучше всех знаю. Думаешь, я ел пони из-под гнома и не почувствовал, да? Плохо кончишь, если будешь водиться с гномами, Вор, который Ездит на Бочке! Можешь пойти и передать им от меня.

Но он не сказал, что один из всех запахов ввел его в заблуждение: он почуял запах хоббита, но ни с чем не мог его связать, и напрасно ломал голову, стараясь представить себе то, чего он никогда не видел.

— Тебе хорошо заплатили за чашу? — продолжал дракон. — Что? Ничего не дали? Ну, это на них похоже. Они, наверное, затаились снаружи, а тебя заставили делать самую опасную работу, тащить, что сможешь, пока я отвернусь. Для них стараешься? Думаешь, свою долю получишь? Не верь! Тебе крупно повезет, если живым выберешься!

Бильбо стало совсем не по себе. Каждый раз, когда обшаривавший пещеру огненный взгляд дракона сверкал на него, он начинал дрожать и его охватывало безотчетное желание выскочить, открыться и сказать Смогу всю правду. Это значило, что он был в ужасной опасности поддаться драконовым чарам. Но он собрал все свое мужество и снова заговорил:

— Тебе не все ведомо, о Смог Могучий, — сказал он. — Нас сюда привело не только золото.

— Ха-ха! Ты уже признаешь, что «нас»! — засмеялся Смог. — Почему не сказать «нас четырнадцать», чтобы уж было точно, господин Счастливое Число? Очень рад слышать, что кроме моего золота у вас в здешних краях есть другие дела. В таком случае, может быть, вы не все время зря потратите. Интересно, а ты задумывался о том, что даже если бы понемножку таскал мое золото — лет сто таскал бы, не меньше! — то далеко бы не унес? На Горе ведь оно не нужно? И в лесу, наверное, ни к чему? Чтоб мне лопнуть! Тебе так и не пришло в голову, что тут подвох? Условием, наверное, была одна четырнадцатая часть, ага? А доставка? А стоимость транспорта? А вооруженная охрана и пошлины?..

И Смог оглушительно захохотал. В душе он был злобен и коварен, и знал, что его догадка почти верна, хотя и подозревал, что за вором стоят Озерные жители, и что большинство украденного должно осесть в Городе, который в дни его юности назывался Эсгарот.

Вы не поверите, но ему удалось захватить беднягу Бильбо врасплох. До сих пор хоббит сосредоточивал все мысли и силы на поисках путей к Горе и Входа в нее. Он как-то не думал о том, что сокровище надо будет переносить, а свою долю везти в дальнюю даль, домой в Торбу-на-Круче. Теперь у него возникло нехорошее подозрение: а вдруг гномы всю дорогу помнили об этом важном пункте и над ним посмеивались? Вот так драконовы речи губят неопытных. Бильбо, конечно, надо было оставаться начеку; но Смог подавлял его.

— Я тебе вот что скажу, — Бильбо сделал попытку не поддаваться дракону и остаться верным своим друзьям. — Мы сначала не думали про золото. Мы пришли через горы и сквозь горы, по воде и по воздуху ради отмщения. Конечно, о Смог Бесконтрольно Разбогатевший, ты догадываешься, что своими успехами нажил злейших врагов?

Вот когда Смог расхохотался по-настоящему! Его хохот не просто оглушал, а сокрушал — Бильбо швырнуло на пол, а в дальнем верхнем конце туннеля гномы сбились в тесную кучу и решили, что хоббиту внезапно пришел жуткий конец.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: