Вход/Регистрация
Проект «Юпитер»
вернуться

Холдеман Джо

Шрифт:

— Это вы — профессор Ларрин?

— Да, я, и у меня есть определенные права. О которых вы прекрасно знаете.

— Вы не имеете права похищать людей.

— Значит, меня обвиняют в том, что я якобы похитил кого-то из граждан Мексики?

— Вы же знаете, что он никакой не мексиканец! Он — представитель федеральных властей Соединенных Штатов!

Марти рассмеялся.

— Так что, получается, вы служите федеральным властям Соединенных Штатов? — и он повернулся спиной к вооруженным охранникам. — Где, по-вашему, мы находимся?

— Мексиканские законы запрещают похищать людей, — маленький полицейский побагровел, совсем как копы в мультфильмах. — И не важно, кто и кого похищает.

Марти достал комм и повернулся к нему.

— Это внутреннее дело двух разных отделений правительства Соединенных Штатов, — он навис над коротышкой-полицейским, держа комм, словно оружие, и перешел на испанский: — Вы — букашка, которая влезает в щель между двумя скалами. Мне достаточно сделать один телефонный звонок, и эти скалы вас раздавят. Вам это нужно?

Коп было немного растерялся, но потом снова обрел твердую почву под ногами.

— Мне наплевать на ваши угрозы, — заявил он по-английски. — Ордер на арест — это пустая формальность. Вы просто пойдете со мной, и все!

— Вот говнюк! — Марти набрал какой-то номер, вытащил из бокового гнезда комма разъем для подключения и подсоединил его к своему имплантату.

— Немедленно сообщите, с кем это вы связываетесь! — разошелся полицейский. Марти ничего не ответил, взгляд его сделался немного отрешенным. — Cabo! [15] — коротышка взмахнул рукой, и один из полицейских приставил ствол винтовки к подбородку Марти.

15

Здесь: солдат (исп. ).

Марти не спеша поднял руку и отсоединил разъем от имплантата. Не обращая ни малейшего внимания на винтовку, он наклонился над коротышкой-полицейским и посмотрел ему в глаза. Голос у него чуть дрожал от напряжения, но звучал весьма внушительно:

— Через две минуты вы должны позвонить своему начальнику, Хулио Кастенаде. Он подробно разъяснит вам, какую чудовищную ошибку вы едва не совершили, хотя и несознательно. А еще лучше вам просто вернуться в свои казармы. И больше не доставлять неприятностей команданте Кастенаде.

Несколько секунд они в упор смотрели друг на друга. Потом коп дернул подбородком в сторону, и его подручный убрал оружие от Марти. Не говоря больше ни слова, все четверо полицейских убрались из зала.

Марти закрыл за ними дверь.

— Это обошлось нам недешево, — сказал он. — Я связался с доктором Спенсером, а тот подключился с какой-то шишкой в полиции. Мы заплатили этому Кастенаде три тысячи долларов за то, чтобы отменить ордер на арест.

— По большому счету деньги ничего не значат, мы ведь можем изготовить что угодно, а потом продать это.

Но здесь и сейчас у нас нет этого «большого счета». Есть только одни срочные нужды.

— Если вдруг кто-то прознает, что у вас тут имеется нанофор, тогда несколькими копами с доисторическими пукалками дело не обойдется, — заметил Риза.

— Прошу заметить, эти люди узнали наш адрес не по телефонному справочнику, — сказал Эшер. — Значит, это стучит кто-то из людей твоего доктора Спенсера.

— Ты, конечно, прав, — согласился Марти. — Следовательно, они очень скоро узнают, что у нас есть доступ к нанофору. Но Спенсер думает, что это какие-то правительственные каналы, о которых я не могу ему рассказать. То же самое он скажет и полицейским.

— Это дурно пахнет, Марти, — вздохнул я. — И рано или поздно они подкатят к нашей двери на танке и начнут приставать со всякими требованиями. Долго мы еще будем здесь сидеть?

Марти открыл свой ноутбук и нажал на кнопку.

— Собственно, все зависит от Инграма. Его гуманизация должна закончиться через шесть-восемь дней. Соответственно, нам с тобой надо быть в Портобелло к Двадцать второму числу.

Значит, через семь дней.

— Но у нас нет никакого плана на случай непредвиденных обстоятельств — на тот случай, если правительство или мафия сумеют сложить два и два.

— Наш «план на случай непредвиденных обстоятельств» прост — брать ноги в руки и мотать отсюда. И чем скорее, тем лучше.

— В крайнем случае, нам надо рассредоточиться, — предложил Эшер. — То, что мы все собрались в одном месте, сильно облегчает им задачу.

Амелия положила ладонь мне на руку.

— Разделиться на пары и рассредоточиться. Причем в каждой паре должен быть человек, знающий испанский.

— И сделать это надо прямо сейчас, — сказала Белда. — Потому что у того, кто прислал этих ребят с винтовками, наверняка тоже есть план на случай непредвиденных обстоятельств.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: