Шрифт:
Подошел Луис.
— Привет, Джулиан! Вжикни меня, Сарочка.
Сара привстала на носочки — роста она была невысокого, а Луис вымахал на добрых шесть футов четыре дюйма — и провела бритвой по его затылку. Луис вздрогнул.
— Дай-ка, гляну, что там у тебя, — сказал я. Возле одного края имплантата кожа у Луиса покраснела и воспалилась. — Лу, могут быть неприятности. Надо было тебе побриться перед одушевлением.
— Может, и надо было. Чего ты привередничаешь!
Когда влезаешь в скорлупку, то остаешься там на целых девять дней. Механики, у которых волосы растут быстро, а кожа нежная и чувствительная, как у Луиса и Сары, обычно бреются один раз, между одушевлением и боевой сменой.
— Это уже не впервые, — продолжил Лу. — Надо будет взять у медиков какую-нибудь мазь.
В хорошей группе все прекрасно ладят друг с другом, то лишь отчасти дело случая, ведь каждую группу специально подбирают из толпы новобранцев, подходящих росту и весу для работы в скорлупках, и по психологическим наклонностям — к службе в подразделении пятеро из нашей группы — ветераны первого призыва: Канди и Мэл, Луис, Сара и я. Мы работаем в группе четыре года. Десять дней — дежурство, двадцать — выходные. Но кажется, что это тянется уже гораздо дольше.
В обычной жизни Канди — адвокат, не слишком преуспевающий, а остальные — ученые, в разных областях науки. Мы с Луисом занимаемся только наукой, Сара — американской политикой, а Мэл — повар. Его дело — так сказать, «наука о еде», и о какой еде! Несколько раз в год мы все вместе собираемся на банкет в его ресторане в Сент-Луисе.
Наши пошли обратно, туда, где стояли скорлупки.
— Так, слушайте сюда! — раздалось из громкоговорителя. — Машины номер один и номер семь получили повреждения, и мы прямо сейчас не сможем настроить их левую руку и правую ногу.
— Так что ж нам теперь — дрочить, пока их не починят? — поинтересовался Лу.
— Нет, дренажная система не рассчитана на подобное. Если только вы не сможете растянуть это на сорок пять минут.
— Да я уж постараюсь, сэр.
— Сейчас мы произведем частичную настройку, а потом вы свободны на полтора, может быть — два часа, пока мы заменим ручной и ножной модули в машинах Джулиана и Канди. Затем закончим настройку, подсоединим системы визуального контроля, и вас отправят в район боевых действий.
— Всегда будь в сердце моем… — промурлыкала Сара.
Мы улеглись в скорлупки, просунули руки и ноги в плотно облегающие рукава, и техники подключили наши имплантаты к сети. Во время настройки около десяти процентов рабочих контактов отключены, так что я почти ничего не слышал — разобрал только, как Лу сказал: «Всем привет!» — но и эти звуки были похожи скорее на невнятный вскрик где-то в паре километров отсюда. Я сосредоточился и крикнул в ответ.
Для тех из нас, кто занимается этим многие годы, тройка стала делом привычным и проходила почти на автомате, но нам два раза пришлось останавливаться и начинать все сначала — из-за Ральфа, новичка, который попал в нашу группу пару циклов назад, после того, как Ричарда хватил удар. Каждый из десяти в группе прекрасно знал, что нужно только всем одновременно напрячь волю и сосредоточиться, чтобы полоска на красном термометре сравнялась по высоте с полоской на синем термометре. Но пока человек к этому не привыкнет, он всегда старается поднатужиться посильнее — и стрелку зашкаливает.
Через час скорлупки открыли и отсоединили нас. Теперь можно было полтора часа бездельничать в комнате отдыха. Вряд ли ради этого стоило одеваться, но мы все-таки оделись. Просто ради принципа. Нам и так предстояло прожить в чужих телах целых девять дней подряд, а этого более чем достаточно.
Говорят, близкое знакомство роднит. Некоторые механики становятся любовниками — иногда это даже идет на пользу делу. Мы попробовали такое с Каролиной — она умерла три года назад, — но нам так и не удалось перешагнуть пропасть разницы между тем, какими мы становимся в боевой трансформации, и тем, какие мы в обычной жизни. Мы пытались обсудить это с психологом, но психолог никогда не бывал подключен к боевой машине и не мог знать — каково это, так что мы с равным успехом могли бы рассказывать ему о своих проблемах на санскрите.
Даже не знаю, получилась бы у нас с Сарой «любовь» или нет, — но это вопрос чисто теоретический. Я никогда ей особо не нравился, и она, конечно же, никак не могла скрыть своих чувств — вернее, их отсутствия. В физическом плане мы и так ближе друг другу, чем любые обычные любовники, — потому что в боевой трансформации, при полном слиянии сознаний, мы все превращаемся в единое существо с двадцатью руками и ногами, с десятью мозгами, пятью влагалищами и пятью пенисами.
Некоторые считают это ощущение божественным — наверное, где-нибудь и в самом деле есть божества, которые именно так и выглядят. Но тот бог, которого я знаю с детства, больше всего похож на старого кавказского аксакала с длинной белой бородой, и влагалищ у него нет вовсе.
Мы, конечно, уже давно изучили приказ и задание на эти девять дней — и для группы, и свои индивидуальные. Нам предстояло действовать в той же зоне, где работала группа Сковилла, но мы должны «изводить и удерживать противника» — а в непроходимых джунглях Коста-Рики это ой как непросто. Нельзя сказать, что наше задание было слишком опасным — мы запугивали народ, наводили на местных страх и ужас, поскольку у повстанцев не было и не предвиделось ничего, хоть отдаленно напоминающего наши боевые машины.