Шрифт:
Моника впервые видела Стива в нормальной одежде и поразилась тому, как потрясающе он выглядит. Люди провожали их заинтересованными взглядами. Моника улыбалась и то и дело поглядывала на своего спутника, испытывая приятное волнение. Ей льстило то, что на них обращают внимание, Стив же не придавал этому никакого значения.
Сложив вещи в багажник своего автомобиля, он сел за руль и сказал, пристегиваясь ремнем безопасности:
— На будущий год я собираюсь купить новую тачку. А пока приходится довольствоваться этой колымагой.
— Нормальная машина, вполне комфортабельная, — сказала Моника, хотя даже не обратила внимания на марку.
Стив вырулил со стоянки и поехал в сторону шоссе.
— Ну, рассказывав, как ты проводил здесь без меня время! — сказала Моника, на всякий случай держась рукой за ручку над дверцей.
— Очень спокойно. Правда, вчера мы с Томом сходили в бар. Отдохнули, выпили по бокалу пива и разошлись по домам.
— С каким Томом? — спросила Керри.
— Разве вы с ним не знакомы? Он посещает наш зал почти каждый вечер. Здоровый малый, в лайкровых велосипедных штанишках в обтяжку. Ну, вспомнила?
— Ах, этот Том! Да, вспомнила, — покраснев, ответила Моника.
— Зачем ты постукиваешь правой ногой? Я слишком быстро еду? — спросил Стив.
— Извини, я не нарочно. Просто мне давно не доводилось быть в роли пассажирки, и я немного нервничаю, — сказала Моника.
На всякий случай Стив сбавил скорость.
— Ну, и каков он? — помолчав, спросила Моника.
— Нормальный парень, очень общительный.
На этом его характеристика Тома закончилась. Моника не решилась задавать о нем другие вопросы, опасаясь выдать свой особый интерес к нему, и спросила, куда Стив ее везет.
— К Марио, там очень уютно, — ответил он. — Это в самом центре Лондона.
Моника пожала плечами. Ресторанчик, в который привел ее Стив, ничем не отличался от других итальянских забегаловок: зал был украшен искусственными растениями, в витринах вспыхивали разноцветные огоньки. Кормили там сытно и вкусно. Моника рассказала Стиву о своих впечатлениях о Мадриде, умолчав, разумеется, о приключениях в компании чудаковатых американцев. Он выразил сожаление, что не имеет возможности выезжать за границу за счет своей фирмы.
— Это случается не так уж и часто, два-три раза в году, — успокоила она его. — И ничего особенного в этих зарубежных вояжах нет. Правда, Мадрид мне понравился, красивый город. И люди там живут темпераментные.
Хозяин ресторанчика лично сопроводил их к столику у окна и спросил:
— Что будет пить сеньора? Аперитив?
Когда напитки были заказаны, Моника распечатала упаковку с хрустящей хлебной соломкой и предложила Стиву угощаться.
Он отказался, сказав, что боится растолстеть.
— Я не ела в самолете и умираю с голоду, — сказала она и, отправив соломку в рот, начала аппетитно ею хрустеть.
В компании Стива Моника чувствовала себя легко и спокойно. Возможно, так было потому, что они уже совокуплялись, — это сняло напряжение, сопровождающее, как правило, первое свидание. Сумерки за окном сгущались, вспыхивали яркие огни рекламных щитов. Куда-то торопились прохожие, мчались автомобили. Но долго смотреть в окно Монике не пришлось: вернувшийся к их столику хозяин заведения с торжественным видом произнес:
— Сегодня, господа, у нас имеются для вас особенные блюда! На закуску могу предложить вам авокадо с креветками, отварные ракушки…
Внимательно выслушав весь перечень экзотических блюд, предлагаемых их вниманию, они сообща сделали заказ. Он был очень быстро выполнен, блюда действительно оказались оригинальными и вкусными. Накручивая на вилку непременные макароны, Моника заметила:
— Ты часто здесь бываешь?
— Нет, сегодня только третий раз, — ответил Стив. Он ни разу не упомянул о своей прошлой связи с какой-нибудь женщиной, и это настораживало и интриговало Монику. Она задала несколько наводящих вопросов, но Стив отвечал уклончиво, общими фразами. Может быть, у него было столько партнерш, что все они перепутались в его памяти? Монике казалось, что такой красавец, как он, должен был начать разбивать девичьи сердца уже с подросткового возраста. Ей живо представилось, как толпы поклонниц гоняются за Стивом, вешаются ему на шею и бросаются к его ногам. При такой внешности ему не требовалось прилагать особые усилия, чтобы покорить любую из них.
Стив оказался тактичным собеседником и не расспрашивал Монику о ее прежних любовниках. Она вскользь упомянула о своей продолжительной связи с Майклом, но Стив словно бы пропустил это замечание мимо ушей. Однако ей хотелось, чтобы он понял ее непростое душевное состояние, и она сама стала развивать эту тему. Тогда Стив спросил:
— Почему же все так внезапно кончилось? Почему вы с ним расстались?
— Потому что между нами встала другая женщина, — ответила Моника.
— Как? Через десять лет совместной жизни? — Стив изумленно вскинул брови. — У меня не укладывается это в голове! Какой ужас! Какое подлое коварство! Должно быть, для тебя это было ударом.